Тайная поклонница. Тесса Бейли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайная поклонница - Тесса Бейли страница 31

Тайная поклонница - Тесса Бейли Cupcake. Бестселлеры БукТока. Тесса Бейли

Скачать книгу

получше рассмотреть черные круги вокруг ее радужек. Это поэтому у ее глаз такой привлекательный цвет? Он ведь может потратить еще полчаса, верно?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      «Медвежьи когти» – сладкая выпечка из дрожжевого теста датского типа, возникшая в Соединенных Штатах в середине 1920-х годов.

      2

      Нэнси и Слагго – герои американского комикса «Нэнси».

      3

      Антациды – лекарственные препараты, предназначенные для лечения кислотозависимых заболеваний желудочно-кишечного тракта.

      4

      Лантанас – род растений семейства вербеновых.

      5

      Такома – город в округе Пирс на северо-западе США.

      6

      Сакраменто – оттенок зеленого цвета с тонами лакрицы и оливы.

      7

      «Стеклянные животные» (Glass Animals) – британская музыкальная группа из Оксфорда, созданная в 2010 году и исполняющая психоделический поп.

      8

      Циннии – популярные декоративные цветущие растения семейства астровых.

      9

      Крабовая трава – распространенный вид сорняков.

      10

      Радужный глаз – речь идет о значке-индикаторе режима «сбережения зрения» на ряде моделей айфона.

      11

      Пало-Альто – город в округе Санта-Клара, штат Калифорния, США.

      12

      «Пострелята» (Little Rascals») – сборник комедийных короткометражек, выходивших на экраны США с 1922 по 1944 год. Герои сериала – обычные дети из небогатых семей. Пити – имя собаки, принадлежавшей одному из героев.

      13

      Тодд – Хэлли имеет в виду серийного убийцу Суини Тодда.

      14

      «Своя игра» – телевизионная игра для эрудитов.

      15

      Woodford Reserve – марка премиального мелкосерийного кентуккийского виски с пряным бурбоном, производимого в округе Вудфорд, штат Кентукки.

      16

      «Розыгрыш с кадиллаками» – имеется в виду сюжет фильма «Сделано в Америке» (2017).

      17

      Лингвини, лингуини (ит. linguine) – немного сплюснутая паста (на срезе выглядит, как «глаз»), чуть длиннее, чем спагетти. Слово лингвин�

Скачать книгу