В этой истории не будет злодея, и человек есть закон. Дарья Милл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В этой истории не будет злодея, и человек есть закон - Дарья Милл страница 18

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
В этой истории не будет злодея, и человек есть закон - Дарья Милл

Скачать книгу

сказала мне, что не выдержала разлуки, но мы не виделись всего неделю. – Эндрю огорчённо вздохнул. Очевидно, Хён Сок был первым, кому он в этом признался. – И что прикажешь с этим делать, Хён? С кем я ни знакомлюсь, всех не устраивает моя работа. Можно подумать, это я виноват в том, что в нашем отделе должность офицера включает в себя столько командировок. Если бы ситуация позволяла, я нашёл бы кого прямо в ПОПДМК, и вот тот человек или фолк точно бы знал, на что идёт. – Он замер, ожидая поддержки, но тут же недовольно осунулся, когда лучший друг ничего не ответил на его сокрушения. Молчание всегда было отличительной чертой Хён Сока. Он владел им так, как никто другой. – И что, тебе даже сказать мне нечего? Мог бы хоть слово вставить.

      – Да встречайся ты с кем хочешь. – Ради приличия Хён Сок всё же поднял на него глаза. – Хоть с моей сестрой, – он небрежно махнул в сторону двери, – всё равно будешь лучше того её одногруппника.

      – Ну и зачем мне твоя Лин? Она относится ко мне даже хуже, чем ты. Если и выбирать из двух зол, то я остановлюсь на меньшем.

      – Что? – окончательно потеряв суть разговора, Хён Сок замер, опасаясь, как бы не понять лишнего.

      – Ничего, просто шутка. – Эндрю в поражении вскинул руки. – На самом деле, кажется, мне пора взять перерыв. Если не в работе, то во всём остальном. Как у вас, кстати, идут дела с Кассандрой?

      – Чего? – Хён Соку пришлось серьёзно задуматься, чтобы догадаться, куда клонит его коллега. Сейчас он чувствовал себя куда более скованным, чем на рабочем месте. В чувствах любовных и дружеских он был силён не больше, чем в понимании намёков, чего нельзя было сказать о ведении следствий и присмотром за порядком. Сейчас в руководстве отделом ему не было равных, но, когда дело доходило до отношений, Хён Сок был глуп, как наивный ребёнок. – С Кэсси всё как обычно.

      – Не пойми превратно, но мне вот вообще не ясно, что у тебя понимается под «обычно». – Эндрю продолжал настаивать, чувствуя, что Хён Сок наконец включился в разговор. В последнее время такое случалось не чаще, чем хоть один день проходил без происшествий. То есть ни разу за последнюю неделю.

      – Обычно – значит просто. Она не усложняет жизнь мне, а я ей.

      – Не то, чтобы я чего-то не знал про отношения, но ваши это уже что-то на неземном.

      Эндрю, как он то любил делать, сам себе улыбнулся, прикрыв рот ладонью так, будто благодаря одному только осознанию, что разбирается он в чём-то лучше своего друга, от удовольствия мог рассыпаться по креслу. После случившегося его единственная задача состояла в том, чтобы носиться с документами и наводить справки для раненого на поле боя со стихией начальника. Как только Хён Сок получал письмо на электронную почту, Эндрю должен был в срочном порядке отправляться за всеми подробностями, а потому редкие смешки с Кэсси и быстро себя исчерпывающие беседы с Хён Соком стали его единственной отдушиной. Правда, самому Хён Соку было не до его расспросов и шуточек, ведь на горизонте зрела проблема, о которой раньше он

Скачать книгу