Без ума от тебя. Фири Макфолен
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Без ума от тебя - Фири Макфолен страница 24
![Без ума от тебя - Фири Макфолен Без ума от тебя - Фири Макфолен Cupcake. Романтические комедии Фири Макфолен](/cover_pre1398846.jpg)
– Это какая-то кривая обучения, – философски заметил Джон после паузы и прошествовал в гостиную. Учитывая, что наука не пошла ему впрок, комментарий казался глупым.
Ирония заключалась в том, что он, рассердившись на Харриет из-за отъезда, лишь утвердил ее в мысли, что это было правильное решение.
Сайты знакомств? Предъявляя столь нелепые объявления, ты не другого уличаешь, а себя выставляешь в нелепом свете. Джон впадал в паранойю.
Харриет знала, почему он хотел, чтобы она осталась подольше: он надеялся наглядно продемонстрировать, настолько она ошибалась. Вот вернется она домой, а там ее ждет идиллия в виде голени ягненка, дорогого бордо и «Золотых полей» Стинга, и задумается, что за муха ее укусила в отеле в Йоркширской долине. Он что, в принципе был неспособен воспринимать ее всерьез? Харриет скинула ботинки и легла на кровать.
Пока она смотрела в потолок, ей пришло престранное сообщение.
Джаклин Барраклаф
Джон нам сообщил, что у вас долгая помолвка, но, если готовиться, хуже не будет. Этот бутик просто замечательный, в нем по записи и через неделю есть свободное время…
Харриет села в кровати, перечитала сообщение трижды и стала читать в четвертый раз, тщетно пытаясь понять, о чем все это. Какого?.. Она проверила время и дату – а вдруг оно зависло в Сети и только сейчас дошло? Но нет, и фраза про долгую помолвку звучала очень подозрительно. В каком свете Джон преподнес матери их разрыв?
Она спрыгнула с кровати и побежала в гостиную. Джон сидел на диване с полным до краев бокалом и мрачно смотрел не в телевизор, а куда-то в пространство. Декоративный маяк-подсвечник переливался огнями.
– Джон, – сказала Харриет, ощущая прилив адреналина от намечающегося столкновения, – почему твоя мама прислала мне сообщение с предложением отправиться за платьем в свадебный салон?
Она подняла айфон, точно Джон нуждался в подтверждении того, каким образом поступают сообщения.
– А я еще не сказал им.
В ответ на ее вопрос он не выказал ни тени смущения, и это доказывало, что он был крепко не в духе.
– А почему?
– Я решил отложить этот разговор до тех пор, пока не буду к нему готов. Это моя семья, и я вправе поступать, как считаю нужным. Или я утратил здесь все права?
Харриет напряглась от неприкрытой злобы в его голосе и почувствовала знакомый страх. Она постаралась придать себе уверенности.
– Какое ты имеешь право лгать на мой счет и не предупреждать меня? Я получаю от твоей мамы сообщения в связи со свадьбой, которой не будет, – как, черт возьми, я должна реагировать?
– Игнорируй ее. Заблокируй. У тебя это отлично получалось, когда тебе было нужно.
Джон сделал большой глоток вина.
– И что, черт возьми, это значит?!
Джон промолчал.
– Ты ведешь себя так, будто у меня нет права выбора? – продолжала Харриет.
Она поражалась неразумности его поведения. Разумность была одним из главных