Сталь и камень. Сильвана Дж. Санчес

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сталь и камень - Сильвана Дж. Санчес страница 16

Сталь и камень - Сильвана Дж. Санчес Mainstream. Темные королевства

Скачать книгу

замерла перед дверью: гладкая поверхность дерева под моими пальцами уняла мою дрожь. Я сделала вдох и распахнула дверь, тут же изумившись еще более впечатляющему зрелищу, чем все, что я видела до этого момента. Комната была богато обставлена: красные и золотые гобелены на стенах блестели нитями серебра, а над моей головой сверкали стеклянные канделябры. Повсюду были роскошные ковры и резная мебель, инкрустированная драгоценными камнями. Воздух пронизывал жгучий холод, несущий с собой чувство страха, чуждое в таком роскошном месте. Я словно разгадала древние тайны, настолько страшные, что даже эти стены не могли сдержать их.

      Мы вошли в комнату, которая, как я теперь помнила, была моими покоями. Ее стены казались слабым отголоском величия предыдущей залы. На постели лежало платье, достойное королевы: полуночно-синяя ткань, роскошно украшенная сверкающим серебром, сливалась с полумраком комнаты. Бриллианты, которыми был расшит лиф, мерцали в слабом свете, и каждый отражал миллион падающих звезд на вечном ночном небе Подземного царства. Туфли в тон, достойные самого грандиозного бала, ярко сверкали на роскошном мраморном столике, утопающем в нежном лунном свете.

      Гипнос уставился на королевские наряды, словно никогда не видел ничего столь великолепного.

      – Что за чудо? – пробормотал он себе под нос, осторожно потрогав замысловатые слои ткани и оглядев их с детским любопытством.

      Я приблизилась к нему и провела пальцами по изящной вышивке.

      – Это лиф, – произнесла я, и меня окатила внезапная волна беспокойства. Были ли у меня когда-нибудь столь роскошные платья? Надоедливая мысль вгрызлась в сознание. Кто я? Где я родилась? Я попыталась отыскать в памяти имя, происхождение, дом… Но ответов не было. Ничего, лишь абсолютная пустота, несущая за собой чувства уныния и одиночества.

      Прикусив нижнюю губу, я попятилась, и мягкий шелк выскользнул из пальцев.

      – Миледи. – Гипнос подозвал меня, распахнув двери в следующую комнату, которая словно вышла из сна. – Очевидно, у вас есть тайный сад, – сказал он, показав на пышные виноградники и алые розы, плети которых покрывали мраморные колонны. Стены были расписаны затейливыми фресками, изображающими мифических существ и вековые деревья. Звезды мерцали сквозь высокие витражные окна.

      Я перешагнула через порог и заметила изумрудный пруд, поверхность которого была украшена бесчисленными лепестками роз и освещалась мягким светом свечей. Вода из хрустального водопада стекала по стене в пруд с приятным журчанием, наполняющим воздух. От красоты этого места у меня захватило дух.

      – Это не сад, – восхищенно пробормотала я. – Это уборная… Волшебная.

      Гипнос оттолкнулся от двери и шагнул в комнату, вскинув брови от увиденного.

      – Чересчур для уборной, – выдохнул он, весело рассмеявшись. Бог оглядывал комнату, и глаза его загорелись от восхищения. – Но мне кажется, это только начало…

      Я замешкалась у двери, не в силах осознать его слова. Прежде чем я

Скачать книгу