Мечи легиона. Гарри Тертлдав

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мечи легиона - Гарри Тертлдав страница 37

Мечи легиона - Гарри Тертлдав Хроники пропавшего легиона

Скачать книгу

вытащил из ножен свой меч и вдруг замер от неожиданности. Вокруг клинка был обмотан длинный свиток. На краях он был залеплен древесной смолой, чтобы не разворачивался.

      – Что там у тебя? – спросил Гай Филипп, увидев, что трибун замешкался.

      – Сам еще не знаю.

      Скавр развернул пергамент и очистил ногтем клинок от прилипшего кусочка смолы.

      – От кого это? Что там написано? – Гай Филипп подошел ближе, вглядываясь в замысловатую вязь видессианских букв. В отличие от трибуна, Гай Филипп так и не научился читать на языке Империи. Ему хватало проблем и с родной латынью.

      – От Нейпоса, – ответил Марк.

      Он не стал читать вслух, а быстро пробежал глазами свиток и пересказал записку по-латыни.

      «Да хранит тебя Фос! – писал маг из Академии. – Я рад, что у меня наконец появилась возможность хорошенько исследовать твое необычное оружие. Я сожалею лишь о том, что обстоятельства, позволившие мне сделать это, столь печальны. Моя записка содержит краткое изложение результатов моих исследований. Закованный в железо дурень уже топочет у меня под дверью…»

      Марк улыбнулся. Он словно въяве увидел Нейпоса, лихорадочно строчащего письмо под злющим взглядом солдата. Впрочем, Скавр не сомневался: солдату не слишком удалось погонять Нейпоса.

      «Заклинания, наложенные на твой меч, чрезвычайно сильны. Должен признаться, подобного я еще не встречал. Я предполагаю, что это явление обусловлено весьма слабой природой чародейства в твоем мире. Ты и твои товарищи нередко говорили мне об этом. Только необыкновенно сильные чары в состоянии действовать в вашем мире хоть каким-то образом. Следствие: чары, наложенные на твой меч, сотворены для более суровых обстоятельств. В нашем мире они сделались необыкновенно могучими. У меня возникли затруднения даже на начальном этапе исследований.

      Я не мог понять природу их происхождения. Грубая сила твоего меча затрудняла мою работу – все равно что измерять море, черпая его чайной ложкой. Прости, я отвлекся.

      Итак, что же я все-таки выяснил. На меч наложены два различных вида заклинаний. Первое охраняет меч и его владельца от чар врага. Ты был свидетелем этому, и не один раз. Я весьма сожалею о том, что не могу сказать, как именно эти чары были наложены на оружие.

      Поскольку защитные чары меча столь велики, второе заклинание удалось выявить лишь косвенными методами. Боюсь, в данном случае результаты не вполне удовлетворительны. Это заклинание способно защитить не только того, кто носит на себе меч, но и весь его народ. Ни один видессианский маг не смог бы создать ничего подобного. Будь у меня сейчас меч твоего рыжеволосого друга, я мог бы предложить тебе более исчерпывающую информацию. Впрочем, думаю, возьми я в руки оба меча, я погиб бы на месте.

      Прими мои извинения за то, что не могу рассказать больше. Не думаю, чтобы ты оказался в Видессосе случайно. Но это лишь догадка. Я не могу подтвердить ее никакими доказательствами.

      Добавлю,

Скачать книгу