Очерки русской смуты. Антон Деникин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Очерки русской смуты - Антон Деникин страница 8

Очерки русской смуты - Антон Деникин Фронтовой дневник (АСТ)

Скачать книгу

В дальнейшем судьба разбросала нас по свету, и я никогда больше не встречал своих школьных товарищей…

      Наконец, еще событие, коснувшееся стороной и меня. Было мне тогда 7 или 8 лет. В городе стало известным, что из-за границы возвращается император Александр II через Александров-пограничный и что царский поезд остановится во Влоцлавске на 10 минут. Для встречи государя, кроме начальства, допущены были несколько жителей города, в том числе и мой отец. Отец решил взять меня с собой. Воспитанный в духе мистического отношения к личности царя, я был вне себя от радости.

      В доме – переполох. Мать весь день и ночь шила мне плисовые штаны и шелковую рубашку; отец приводил в порядок военный костюм и натирал до блеска – через особую дощечку с вырезами – пуговицы мундира.

      На вокзале я заметил, что, кроме меня, других детей нет, и это наполнило меня еще большей гордостью.

      Когда подъехал царский поезд, государь подошел к открытому окну вагона и приветливо беседовал с кем-то из встречавших. Отец застыл с поднятой к козырьку рукой, не обращая на меня внимания. Я не отрывал глаз от государя…

      После отхода поезда один наш знакомый полушутя обратился к отцу:

      – Что это, Иван Ефимович, сынишка ваш непочтителен к государю. Так шапки и не снимал…

      Отец смутился и покраснел. А я словно с неба на землю и свалился. Почувствовал себя таким несчастным, как никогда. Теперь уже и перед мальчишками нельзя будет похвастаться встречей царя: узнают про мою оплошность – засмеют…

      Прошло некоторое время, и вся Россия была потрясена событием: 1 марта 1881 года убит был император Александр II…

      В нашем городке – в переполненной молящимися православной церкви, в русских семьях, в нашем доме – люди плакали. Как отнеслось к событию польское население, я тогда оценить не мог. Помню только, что в течение нескольких дней город был погружен в жуткую тишину и пустоту. По распоряжению растерявшегося местного начальства в полуопустевшем городе ездили конные уланские патрули, и лязг конских копыт, в особенности ночью, усиливал тревожное настроение, которое можно передать словами польского поэта:

      Тихо вшендзе, глухо вшендзе.

      Цо то бэндзе, цо то бэндзе…[4]

      Школа

      Учить меня стали рано. Когда мне исполнилось четыре года, к именинам отца мать подготовила ему подарок: втихомолку выучила меня русской грамоте. Я был торжественно подведен к отцу, развернул книжку и стал ему читать.

      – Врешь, брат, ты это наизусть. А ну-ка, прочти вот здесь…

      Прочел. Радость была большая. Словно два именинника в доме.

      Когда переехали из деревни в город, отдали меня в «немецкую» городскую школу. В немецкую потому, что помещалась она насупротив нашего дома, а до нормальной было далеко. Впрочем, немецкой называлась она только ввиду того, что сверх обыкновенной программы там преподавался немецкий язык. Между прочим, начальной школы с польским языком не было…

      Помянуть

Скачать книгу


<p>4</p> Тихо всюду, глухо всюду.Что-то будет, что-то будет…