Мертвец из Лерута. Тома Болаг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мертвец из Лерута - Тома Болаг страница 10

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Мертвец из Лерута - Тома Болаг

Скачать книгу

Света свечей из кабинета не хватает, чтобы рассмотреть вещи подробнее.

      – Будешь моим слугой работать, – стул выезжает из-за стола, – подавать пищу, носить бумаги и выполнять прочие бытовые хлопоты.

      “Отлично, не нужно будет выдумывать предлог, чтобы осмотреть шатёр”, – скупо улыбается Марлоу, а вслух замечает:

      – Благодарю, господин. Правда, я серебра столового никогда не видел.

      – Сервировку повара сделают. Я прекрасно понимаю, кто на что способен, – Оллрик останавливается рядом с юношей.

      В руке у него зажжённый подсвечник. Парень отмечает, что они практически одного роста.

      – Итак, – Оллрик передаёт источник света подчинённому. – На сегодня твоя задача расчистить здесь всё. Надо будет собрать кровать, по мелочи мебелью обставить… В общем сделать из этого подобие комнаты.

      – А куда всё убирать? И где взять инструменты? – на эти вопросы мужчина подаёт листок с письменного стола.

      – Здесь всё подробно расписано.

      Марлоу хмуро разглядывает пергамент.

      – Простите, но я не умею читать… – лжёт он.

      – Вот как… – мужчина прикрывает глаза на несколько мгновений. – Что ж, надеюсь, память у тебя хорошая. Я не буду повторять дважды.

      После этого Оллрик опускается в кресло и начинает монотонно перечислять список задач.

      “Ничего себе бытовые хлопоты, – прикидывает юноша. – Многовато для одного”.

      – … В эту комнату не заходить и меня не отвлекать. Я буду работать и хотел бы по возможности делать это в тишине. Солдаты откроют вход со стороны улицы. Вот, собственно и все, – мужчина холодно указывает на выход. – Приступай.

      Марлоу коротко кивает, и покидает помещение.

      Поначалу работа движется муторно. Не потому что он боится труда. За столько лет Марлоу не раз перестраивал свой домишко там, на севере. Другое дело, ради кого здесь приходится рвать спину.

      – Эй, тетерев! – зовёт его копейщик.

      “Вот бы ещё караульные отстали, – пропускает ещё одну шпильку мимо ушей парень. – Так ничего рассмотреть толком не удастся!”

      Мужчина зовёт его ещё раз, и Марлоу оборачивается. Крышка сундука аккуратно возвращается в исходное положение.

      – Мда… Я тебе без конца твержу, что обед, – копейщик прислоняется к одному из ящиков. – Понимаешь, что это значит?

      – Перерыв? – изгибает бровь юноша.

      Мужчина смеётся, а потом указывает копьем в сторону кабинета:

      – Ты ж личный слуга, вроде…

      Марлоу вздыхает.

      Он встаёт с земли и спешит к полевой кухне. Когда он оказывается возле общего котла, низкий мужчина в переднике бросает в его сторону хмурый взгляд.

      – Мне нужно отнести еду командующему лагерем, – говорит Марлоу.

      Повар перестаёт мешать суп и огрызается:

      – И чо, ты в руках понесёшь? Али в карман тебе плеснуть?

      Юноша пожимает

Скачать книгу