Трое храбрых, пятеро справедливых. Ши Юй-Кунь

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Трое храбрых, пятеро справедливых - Ши Юй-Кунь страница 19

Трое храбрых, пятеро справедливых - Ши Юй-Кунь Магистраль. Главный тренд

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Глава 7

      Бао-гун торжественно завершает брачный обряд. Гунсунь Цэ нападает на след важного преступника

      Итак, Бао Син благополучно вернулся в Кайфын[26], передал господину письмо от родителей и сказал:

      – Батюшка и матушка ваши здоровы. На радостях подарили мне пятьдесят лян серебра, как только узнали, что вас назначили правителем области. А ваш старший брат и его супруга велели передать вам старинное зеркальце, которое вы когда-то нашли в колодце.

      С этими словами Бао Син протянул господину небольшой сверток, но Бао-гун велел его убрать, даже не развернув.

      – Дома я прожил всего день, – продолжал рассказывать Бао Син, – и отправился в Иньицунь. Господин Ли обещал вскорости привезти барышню. Он тоже подарил мне пятьдесят лян серебра и дал для вас письмо.

      Узнав из письма, что не позднее ближайшего месяца госпожа Чжан с дочерью приедут в столицу, Бао-гун распорядился приготовить для них жилье.

      Через несколько дней они и в самом деле приехали.

      Мы не станем рассказывать о том, как прошла свадьба Бао-гуна, как являлись к нему чиновники с поздравлениями. Заметим лишь, что среди приданого Бао-гун обнаружил небольшой таз с двумя отверстиями, – «таз прошлого и настоящего», – назначение которого было ему непонятно.

      Однажды к Бао-гуну явился крестьянин лет пятидесяти с жалобой, что его несправедливо обидели.

      – Как тебя звать? Кто обидчик? Рассказывай, – приказал Бао-гун.

      Крестьянин низко поклонился.

      – Зовут меня Чжан Чжи-жэнь, я из деревни Цилицунь. Мой брат Чжан Ю-дао, мелкий торговец, живет неподалеку от меня. Пошел я его как-то навестить и вдруг узнаю, что он уже три дня как умер. Спрашиваю его жену: отчего умер брат? Почему мне ничего не сказали? Она отвечает: «От сердечной болезни умер. А сообщить было некому. Я ведь одна!» Не поверил я ей, пожаловался в уезд и попросил осмотреть умершего. Осмотрели, но никаких следов насильственной смерти не обнаружили. Воспользовавшись случаем, его жена заявила, что я оскорбил ее подозрением, и начальник уезда велел дать мне двадцать палок. Так я и ушел ни с чем. Но подозрения не давали покоя, и я решил обратиться к вам.

      – Твой брат когда-нибудь болел? – спросил Бао-гун.

      – Нет, господин, не болел.

      – Когда вы виделись в последний раз?

      – Вообще-то мы с братом жили дружно и часто встречались. А тут смотрю, нет его и нет. Целых шесть дней не был. Дай, думаю, проведаю его, а он, оказывается, уже три дня как умер!

      Бао-гун принял жалобу, велел арестовать жену умершего и удалился в кабинет. В это время вошел привратник с письмом и доложил:

      – Какой-то человек просит его принять.

      Письмо было от Ляо-жаня. Настоятель рекомендовал взять на службу талантливого ученого.

      – Меня зовут Гунсунь Цэ, – представился гость после взаимных приветствий. – Несчастье привело меня в храм Великого министра. Настоятель Ляо-жань милостиво меня принял и дал письмо

Скачать книгу


<p>26</p>

Кайфын – город в провинции Хэнань в среднем течении реки Хуанхэ, был столицей Китая при династии Северная Суп, когда и происходит действие романа.