Повелители охоты. Кейт Кинг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повелители охоты - Кейт Кинг страница 16

Повелители охоты - Кейт Кинг Young Adult. Дикие и прекрасные фейри

Скачать книгу

лицу Сайона будто пробежала тень нерешительности, а затем он двинулся так быстро, что я не успела отреагировать. Он рывком развернул меня, прижимая спиной к своей груди. Он тоже был удивительно теплым. Я почему-то думала, что он будет холодным, как мрамор, но меня обжег жар, исходящий от его обнаженной груди под вышитым черным камзолом. Я словно оказалась слишком близко к огню.

      Я уставилась перед собой, боясь пошевелиться, когда он протянул руку и запустил длинные пальцы в мои волосы. Его кольца зацепились за кудри, и красивый пучок, который заплела Рози, распался. Локоны рассыпались по моим плечам.

      – Ты хоть понимаешь, почему ты здесь? – спросил он, выдыхая прямо мне в ухо.

      Я попыталась покачать головой, но не могла пошевелиться из-за его руки в волосах.

      – Нет.

      Это была не совсем правда. Я знала, что все они порочные, жестокие, неисправимые монстры с самого рождения, а я оказалась здесь, потому что они слишком любят чужие страдания. Так что все довольно просто.

      Он наклонился и прошептал мне на ухо:

      – Лгунья.

      Я вздрогнула от удивления, когда его язык пробежал по моей шее к уху. Странное тепло свернулось в животе, смешиваясь с ужасом.

      Адреналин захлестнул меня, и я уже не понимала, хочу ли сбежать или узнать, что произойдет, если останусь.

      Он притянул мою голову еще ближе к себе, а другой рукой провел по бедру. Запахи дыма и дождя обрушились на меня. Я из последних сил сопротивлялась притяжению.

      Голова закружилась, когда его губы достигли моего уха.

      Внезапно он снова развернул меня лицом к себе. Он откинул мои волосы в сторону, глядя на ухо.

      – Что это такое? – резко спросил он, его голос стал грубее, несдержаннее. – Кто это сделал?

      – Не трогайте меня. – Я подняла ладонь, прикрывая ухо. – Это пустяк. Просто шрам.

      Его серебряные глаза потемнели до цвета олова и переместились от моего уха к лицу, будто что-то ища в нем.

      Но что он надеялся там найти, я так и не узнала.

      Глава 9. Лонни

      Крик переключил внимание фейри на происходящее на улице. Пока я разрывалась между желанием не отрывать глаз от собеседника и стремлением опустить взгляд, на краю поля зрения что-то пронеслось.

      Снаружи послышался топот, раздались новые крики, все громче и громче, а крещендо достигло своего пика. За пределами золотого шатра двигались тени, и танцоры, стоявшие ближе всего ко входу, обратились в бегство, а слуги уронили подносы – пролилось вино, и фрукты рассыпались по земле среди роскошных подушек и одеял.

      – Твою мать, так и знал, что это произойдет, – пробормотал Сайон себе под нос, ни к кому конкретно не обращаясь. Затем он повернулся ко мне. – Они здесь из-за тебя, слюа? Или ты недостаточно важна для этого?

      Я уставилась на него, и голова закружилась, пока я отчаянно пыталась понять, что он имел в виду.

      – Я не…

      Он не стал ждать моего ответа и быстрым шагом направился к выходу. Толпа расступилась, пропуская его. С равнодушным

Скачать книгу