Одержимость. Уязвимость 2. Тина Альберт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Одержимость. Уязвимость 2 - Тина Альберт страница 14
Мы входим в дом, и тепло мгновенно окутывает нас. Мягкий свет ламп струится по просторному холлу, заставляя полированные мраморные плиты сиять, как будто их поверхность покрыта россыпью алмазной пыли. Украдкой бросаю взгляд на Марко, пытаясь разгадать, что скрывается за его холодной внешностью. Может быть, в этом месте, где всё кажется таким чужим и опасным, найдется кто-то, кто действительно заботится обо мне.
Он уверенно ведет меня к одной из комнат, и я замечаю, как его движение становится немного мягче, словно он старается не напугать меня. Комната обставлена со вкусом, но без излишеств: темное дерево, мягкие кресла и полки, уставленные книгами. Марко достает из шкафа аптечку, ставит её на стол и, не произнеся ни слова, начинает извлекать дезинфицирующее средство и бинт. Его движения спокойные и профессиональные, как у врача, уверенного в каждом своем действии.
Когда он начинает обрабатывать мою рану, я чувствую легкое жжение, но его прикосновения столь нежны, что это почти успокаивает. Его глаза на мгновение встречаются с моими, и между нами возникает нечто большее. В его взгляде есть что-то тёплое, почти человеческое, как проблеск света в тёмном туннеле. Может быть, даже надежда на свободу, которую я так отчаянно ищу. В этот миг всё кажется возможным, и я начинаю верить, что в этом холодном и суровом мире есть место для тепла и заботы.
Осторожно поправляю прядь волос, пытаясь успокоиться. Широкие плечи Марко напряжены под рубашкой, которая сидит на нём как влитая. Его коротко стриженные тёмные волосы слегка взъерошены, как будто он только что провёл пальцами по голове в порыве гнева или раздумий. Замечаю, как он сжимает и разжимает кулаки, словно пытается подавить внутреннее беспокойство. Свет луны, пробивающийся сквозь большие окна, отражается в его глазах, придавая им холодное, стальное сияние, как будто они вырезаны из самого металла.
– Марко, – начинаю тихо, стараясь, чтобы мой голос звучал мягко и ненавязчиво. – Почему ты работаешь на Антонио, несмотря на то, как он с тобой обращается?
Он на мгновение замирает и смотрит на меня, его лицо остаётся непроницаемым. В его глазах вспыхивает что-то тёмное, но он быстро берёт себя в руки, и эта тень исчезает, оставляя лишь ледяное спокойствие.
– Это не твоё дело, – отвечает он, его голос звучит ровно, но я чувствую напряжение в каждом слове, как будто под этой гладкой поверхностью скрывается вулкан.
Я вздыхаю, понимая, что разговор на эту тему – как попытка пробиться сквозь железную стену. Но в глубине души я надеюсь, что всё же смогу найти ключ к нему и понять, что же на самом деле творится здесь.
Делаю шаг вперёд, надеясь, что моя искренность сможет хоть немного смягчить его оборону. Моя фигура кажется такой хрупкой рядом с его мощной, что заставляет меня чувствовать себя ещё более уязвимой, но я не хочу отступать.
– Я