Про издательства без издевательства. Карина Санлайф
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Про издательства без издевательства - Карина Санлайф страница 5
Говорят, что Борис Акунин, будучи известным в литературной среде, так как работал главным редактором журнала, тоже несколько лет искал издательство для своих книг. И, несмотря на то, что ныне он очень популярный, его книги отнюдь не сразу стали хорошо продаваться. Поэтому, новому автору нужно сразу смириться с тем, что его ждёт волна отказов, но к этому вопросу мы вернёмся чуть позже.
Как я уже сказала выше, из правил бывают исключения, когда автор чувствует, что он родился под счастливой звездой. Так случилось с моей коллегой Натальей Йоффе. Мы вместе с ней учились на курсах копирайтинга. А потом Наталья сделала электронную книгу (самостоятельно, без участия каких-либо издательств) и продавала её у себя на блоге.
И вот нежданно-негаданно она получила предложение от издательства «АСТ» на публикацию своей книги. Это была первая «ласточка» из нашего выпуска, которая издала книгу официально. А поскольку среди нас было несколько талантливых копирайтеров, то думаю, что со временем появятся книги и других наших сокурсников.
Так вот, будучи в поиске решения по публикации моей рукописи «Потрясающий роман с директором», я обратилась к Наталье с вопросами, интересовавшими меня. И вот, что я узнала из беседы с ней. Оказывается, работники издательства вышли на неё сами, после того как посмотрели её блог. И будто упали с неба, написав автору письмо через Фейсбук. Наталья, засомневалась, что на неё такое счастье само свалилось, и стала всё проверять.
Действительно ли это «АСТ», действительно ли это редактор, который там работает и т. д. И выяснила, что это были реальные сотрудники издательства. Они прочли блог, увидели там книгу, это их вдохновило, и непонятно с чего захотели издать серию книг Натальи. Чем она была очень удивлена, потому что такое предложение сделали фактически вслепую, содержания той электронной книги им было не известно, они её не читали.
На вопрос о том, к чему такая спешка и такой размах, Наталья получила ответ, что в издательстве хотели эту тему развивать. Заметьте, не зная тему книги, они хотели её развивать. Редакторы всё быстро рассказали, но ничего не проверяли, ни уникальность текста, ни того, что обычно требуют от авторов, вообще ничего не проверяли. Вот так.
Они не согласовывали ни корректуру, ни редактуру, поскольку в авторском тексте практически ничего не менялось. Зато была борьба за заголовок, но здесь победили редакторы. Изначально название книги было совершенно другое, но в издательстве сказали, что они хотят заменить его на маркетинговое. Макет и обложку тоже согласовывали. И тем, и другим Наталья осталась довольна. По её словам, ей очень повезло, что книгу курировала отличный редактор, которая потом уволилась. Но не бывает всё слишком гладко, и в аннотации книги допустили кучу ошибок, которые потом пришлось исправлять.
Позднее