Чудеса Дивнозёрья. Алан Чароит

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чудеса Дивнозёрья - Алан Чароит страница 13

Чудеса Дивнозёрья - Алан Чароит Сказочные повести о деревне Дивнозёрье

Скачать книгу

Где? Я что-то пропустил? – Он сладко потянулся и зевнул: – Впрочем, вряд ли что-то важное… Ух я и поспал – аппетит разыгрался! А пирожки же ещё остались? Эй, ну чего вы смеётесь?! Я же серьёзно спрашиваю, ну!

      В самом тихом омуте

      Ох, не зря говорят: «Пусти козла в огород – хлопот не оберёшься…» Нынешнее погожее утро оказалось омрачено именно этим событием. Ну, по правде говоря, это был не большой козёл, а всего лишь беленький козлёнок с едва проклюнувшимися рожками, но Тайка все равно не обрадовалась.

      Пока она спала, малыш успел обглодать саженцы яблонь и даже до молоденькой сливы дотянулся. От кого сбежал, интересно? Вроде у ближайших соседей козлят не водилось. Ишь, горе-путешественник, мекает тут ещё! И вообще непонятно чего хочет… Обычно Тайка понимала язык животных – ведь именно это желание она загадала, когда встретила Грёзу, упавшую звезду, – но у этого козлёнка ни словечка не разбирала. Может, он ещё говорить не научился?

      Вздохнув, Тайка взялась за хворостину: нужно было отогнать маленького хулигана от саженцев, поймать, привязать, а потом расспросить по деревне, у кого козлик сбежал. Вот уж не было заботы!

      Завидев Тайку, козлёнок замекал ещё громче и, на удивление, побежал не от нее, а к ней, цокая копытцами по плитам садовой дорожки. Странно. Обычно, завидев человека с хворостиной, скотина старается держаться от него подальше, а этот будто пытался привлечь ее внимание: подбегал (не слишком близко, чтобы не поймали), взмекивал и отбегал. Бывает, собаки так делают, когда хотят отвести хозяина куда-то, но для козлёнка такое поведение совсем уж нетипично.

      – Что такое, малыш?

      Тайка спрятала хворостину за спину: кажется, тут воевать не придётся. Она взглянула туда, куда указывал козлик, и остолбенела. Нет, это не может быть совпадением! Или?..

      Оказалось, тот не просто обломал веточки, чтобы съесть их, а выложил на садовой дорожке слово «HELP». То есть «помоги» на английском. Ясное дело, по-английски короче. Тайка не верила своим глазам: грамотные козлята со знанием иностранных языков ей прежде не попадались.

      – Тебе нужна помощь? – на всякий случай уточнила она, и малыш кивнул.

      Нет, правда! Ей не померещилось. Вот и считай после этого козликов глупыми! Хотя… наверняка это не простой козлик.

      Тайка почесала в затылке:

      – Эх, как бы понять, что тебе нужно?

      Козлёнок в ответ недовольно мекнул, боднул ее в ладонь, и тут Тайку осенило:

      – Так! Если ты по-английски понимаешь, то уж на русском точно сможешь прочитать. Стой, никуда не уходи, я сейчас!

      Она со всех ног рванула домой – прямо к письменному столу, за которым обычно делала уроки, – нашла там бумагу, ножницы и фломастер поярче, а потом помчалась обратно.

      Тайка не удивилась бы, если бы оказалось, что двор уже пуст и грамотный козлёнок ей почудился: ну мало ли, на солнышке перегрелась! Но незваный гость был на месте и даже бил копытцем от нетерпения.

      – Сейчас-сейчас…

Скачать книгу