Зимняя корона. Элизабет Чедвик

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зимняя корона - Элизабет Чедвик страница 30

Зимняя корона - Элизабет Чедвик Женские тайны (Азбука-Аттикус)

Скачать книгу

долго хворала, – сказал отец Пьер. – Теперь ее мучения закончены, и Бог забрал ее к себе.

      Алиенора закусила губу:

      – Я потеряла ее много лет назад, но утешала себя тем, что она где-то есть на свете. – Королева высвободилась из объятий Генриха и прижала ладони к сердцу. – Для меня сестра всегда останется маленькой девочкой. По правде говоря, она так и не выросла и на взрослые поступки была не способна. – Королева обратилась к капеллану: – Прошу отслужить по ней мессу и заупокойную службу. Подробности обсудим позже.

      – Начну готовиться немедленно. – Склонив голову, отец Пьер удалился.

      Болезненная судорога сдавила Алиеноре горло.

      – Надо написать тетушке.

      – Напишешь завтра, – сказал Генрих. – Подумай о ребенке, ложись и отдохни.

      Она покачала головой:

      – Я не смогу заснуть.

      – Не важно. – Он заставил жену лечь в постель и обложил ее подушками. – Послать за твоими дамами?

      Она знала, что супруг заботится только о нерожденном ребенке, а до ее горя ему нет дела. Алиенора была одинока в своей скорби, но все же протянула к нему руку:

      – Пожалуйста, останься со мной.

      Генрих хотел было уйти, но, поколебавшись, со вздохом забрался на кровать, лег и обнял ее, устроив подбородок на ее плече. Она чувствовала, как шею покалывает его борода, ощущала тепло его дыхания, и это было хоть какое-то утешение. Лежа в его объятиях, она вспоминала, как они с Петрониллой крепко прижимались друг к другу в их детской постели. Алиенора помнила запах свежего белья и ночных сорочек, нежной кожи, спутанных волос. Девочки хихикали под одеялом, засыпанным хлебными крошками и заляпанным липкими пятнами меда, который они потихоньку таскали со взрослого стола; однажды умыкнули даже кувшин с вином. Шепотом поверяли друг другу секреты, делились надеждами и мечтами. Давным-давно и далеко-далеко. Как они были наивны и невинны! Тесно прижавшись к сильному телу мужа, Алиенора не решалась заплакать, ибо знала, что, начав, остановиться не сможет.

      Глава 9

      Дворец Бомонт, Оксфорд, июль 1157 года

      – Госпожа, я привела кормилицу. – Изабелла поманила рукой молодую женщину на сносях, которая ждала на пороге комнаты, смиренно опустив глаза и сцепив руки на огромном животе. – Это госпожа Годиерна из Сент-Олбанса, женщина достойная во всех отношениях. Ее рекомендуют многие, не только я. – Она сделала знак повитухе, что та тоже может войти.

      Молодая женщина с трудом присела в реверансе. Ее волосы благочестиво скрывал вимпл из беленого полотна. У нее была светлая гладкая кожа и белые руки с коротко обрезанными чистыми ногтями. На пальце блестело простое обручальное кольцо, но других украшений она не носила.

      – О тебе очень хорошо отзываются, – обратилась к ней Алиенора, улыбаясь Изабелле, которая, вместе с повитухой Алисой, взяла на себя труд найти подобающую кормилицу для королевского отпрыска. На эту роль предлагали

Скачать книгу