Сказка о Маленьком Дельфине, который никогда не видел снежинок. Стихи и сказки для детей. Галина Алферьева-Мухина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сказка о Маленьком Дельфине, который никогда не видел снежинок. Стихи и сказки для детей - Галина Алферьева-Мухина страница 6
4
МОНИ́СТО – бусы, ожерелье из мелких монеток или камней.
5
СОЛЯ́РИЙ – место, где принимают солнечные ванны (загорают) при помощи специальных ламп.
6
МАКИЯ́Ж – уход за лицом посредством декоративной косметики.
7
ЧП – Чрезвычайное происшествие (авария и проч.)
8
СИ́РИЯ – страна на восточном побережье Средиземного моря, где много лет идёт гражданская война.
9
И́КРЫ – то же, что и ноги (по названию мышцы): от пятки до сгиба колена.
10
ПРОФСОЮ́З – объединение работников по роду деятельности (профессии): профсоюз шахтёров, профсоюз учителей, профсоюз железнодорожников.
11
Имя героини перекликается с «александритом» – полудрагоценным камнем похожих оттенков.
12
ПРОВИ́ЗИЯ – продукты, пища.
13
ДЮ́ЖИНА – 12 штук.
14
ПОДЛЕ́СОК – часть леса, за исключением высоких деревьев; так называемый средний ярус: кустарники, юные деревца, другая поросль.
15
РЕПОРТЁР – корреспондент, ведущий рассказ (репортаж) с места события.
16
ВО́ТЧИНА – владение, здесь: территория ответственности.
17
ПРОГА́ЛИНА – полянка, пространство, свободное от насаждений.
18
ВИКТОРИ́НА – игра, заключающаяся в поиске ответов на занимательные вопросы.
19
СЕ́ТОВАТЬ – жаловаться, высказывать озабоченность, недовольство.
20
СЕРВИ́З ЧАЙНЫЙ – комплект из чайных пар (обычно 6 или 12) плюс сахарница, заварочный чайник, сливочник, маслёнка.
21
АНТРЕСО́ЛИ – шкафчик или полки под самым потолком комнаты.
22
БЕНГА́ЛЬСКИЕ ОГНИ, или СВЕ́ЧИ – специальный состав, который при возгорании даёт сноп искр.
23
ЕГЭ – единый государственный экзамен для выпускников школ.
24
БАТТЕРФЛЯ́Й – плавание на животе с одновременными движениями (взмахами) руками.