Маленький свободный народец. Терри Пратчетт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Маленький свободный народец - Терри Пратчетт страница 12
– Но ты так не думаешь?
– Э… – Тиффани стало неуютно. – Дело в том, что у барона был сын, Роланд. Мальчику исполнилось двенадцать вроде бы. И он поехал кататься по лесу верхом один. И собаки вернулись без него.
– Госпожа Клацли жила в этом лесу? – спросила мисс Тик.
– Да.
– И люди решили, она убила его? – Ведьма вздохнула. – Должно быть, они подумали, что она изжарила его в печке или что-нибудь в этом роде.
– Так прямо они не говорят, – сказала Тиффани. – Но мне кажется, да, как-то так они думают.
– А его лошадь вернулась?
– Нет, – сказала Тиффани, – и это странно, потому что, если бы она бродила по холмам, её бы точно заметили.
Мисс Тик сложила руки на груди, фыркнула и улыбнулась без тени весёлости.
– Ну, это легко объяснить, – сказала она. – У госпожи Клацли была большая печка?
– Нет, – ответила Тиффани. – Довольно маленькая. Всего десять дюймов глубиной.
– Дай угадаю. У госпожи Клацли был беззубый рот, а ещё она часто говорила сама с собой, верно? – сказала мисс Тик.
– Да. И у неё была кошка, – добавила Тиффани, и тут слова, будто прорвав плотину, хлынули из неё потоком: – И вот, когда баронский сын пропал, они пришли к её домишку в лесу, перерыли весь её садик, до смерти забросали камнями старую кошку, свалили книги посреди комнаты и подожгли, и всё сгорело, и говорили, что она ведьма.
– Сожгли книги, – сказала мисс Тик голосом сухим, как старая бумага.
– Они говорили, там были странные письмена и картинки со звёздами!
– И ты увидела всё это, когда пришла посмотреть?
Тиффани испуганно сглотнула:
– Откуда ты знаешь?
– Я умею слушать. Так были там письмена и звёзды?
Тиффани вздохнула:
– Да, я пошла туда на следующий день. Несколько страниц, должно быть, вылетели из огня и уцелели. Я нашла один обрывок, там были старинные буквы и синяя с золотом каёмка. И я похоронила кошку.
– Ты похоронила кошку?
– Да! – выпалила Тиффани. – Кто-то ведь должен был это сделать!
– И ты измерила печку, – добавила мисс Тик. – Я знаю, ты сделала это, ты ведь сама недавно назвала её точный размер.
«И суповую тарелку ты тоже измерила, – добавила она про себя. – Интересная находка мне попалась…»
– Ну да. Потому что… это же была крошечная печка! И если старая госпожа Клацли куда-то уколдовала мальчишку и его лошадь, то почему она не уколдовала куда подальше тех, кто пришёл за ней? Это же чепуха какая-то…
Мисс Тик взмахом руки остановила её:
– А что было потом?
– А потом барон велел, чтобы никто не имел с ней дела. Он сказал, что любую ведьму, которая