Путанабус. Наперегонки со смертью. Дмитрий Старицкий

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путанабус. Наперегонки со смертью - Дмитрий Старицкий страница 31

Путанабус. Наперегонки со смертью - Дмитрий Старицкий Путанабус

Скачать книгу

приятно будет, что вы видели ее такой худой, бледной и изможденной? Она же крови потеряла много. Вот оба поправитесь – и милуйтесь, сколько вам влезет. – Она посмотрела на большие золотые часы, похожие на те, которые мы взяли в трофей у бандитов, только более плоские. – Скоро вас покормят завтраком и обмоют. А пока лежите. Завтра вам наденут воротник, и вы сможете осторожно ограниченно двигаться. Руки и ноги тогда отвяжем, если дадите честное слово, что не будете делать глупостей. Лучше спите, сон – хорошее лекарство в вашем случае. Не все же на вас паучий яд изводить. Он дорогой и редкий.

      – Так это от него меня так плющит и колбасит? – сказал с обвинением в сторону медиков. – Или от какой другой наркоты, на которую меня тут подсадили?

      – Не поняла? – переспросила доктор.

      Видимо, свою фразу я в волнении сказал по-русски. Пришлось перевести, хотя перевод вышел довольно-таки корявым. Даже расширить формулировки нужно было раз так в восемь. Нет в английском языке емкости и образности русских определений.

      – Не могли бы вы рассказать нам об этом подробней? – внимательно спросила доктор Балестерос.

      – Легко.

      – Лусиано, садитесь и берите блокнот, – приказала доктор, сама подтаскивая стул к моей кровати.

      – Итак, доктор Волынски, расскажите нам поподробнее об этих своих галлюцинациях, – попросила доктор, закидывая ногу на ногу.

      – Зовите меня просто Жора. А то наш диалог напоминает голливудский фильм «Шпионы, как мы».

      – Спасибо. А меня тогда зовите просто Мария, – засмеялась доктор.

      – Заметано, – улыбнулся я. – Как говорит моя жена Роза: «Из всех искусств для нас важнейшим является мексиканское кино».

      – Все же нам лучше не терять времени и обсудить ваши галлюцинации, – вернул всех в рабочее состояние магистр Купер. – Они возникают у вас сразу после инъекции?

      – Нет. Сразу после инъекции, если рассматривать в ее качестве легкое покалывание шеи…

      Магистр Купер подтверждающе кивнул своим красивым лицом.

      – Так вот. Сразу после укола наступала тьма. Я бы даже сказал абсолютная тьма. Вот только скорость погружения в нее была разной. А сама тьма всегда была одинаковой. Это то, что я успевал сознанием зацепить. А видения… Я бы не сказал, что они – галлюцинация. Это была реальность, «данная нам в ощущениях». Причем в ощущениях любого рода. И эти ощущения были четче и насыщенней нашей с вами реальности. Примерно как реальная натура и написанная с нее картина в стиле гиперреализма[31]. Я ясно излагаю?

      – Да, да, – заверили меня медики дуэтом.

      А доктор «Просто Мария» тут же поднесла к моему рту носик чайника – глотку сполоснуть, чтоб легче излагалось.

      И действительно, излагаться стало легче.

      – Давайте все же остановимся на термине «видения». Потому что в отличие от галлюцинаций имелось полное погружение в переживания и ощущения, даже запаховые, вкусовые и тактильные, и в то же время

Скачать книгу


<p>31</p>

Гиперреализм – (англ. hyperrealism) – направление в живописи, возникшее в США в 70-х гг. XX в. Художники этого направления имитировали фото живописными средствами на холсте. Их целью было изобразить мир не просто достоверно, а сверхпохоже, сверхреально.