Il re del mare. Emilio Salgari

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Il re del mare - Emilio Salgari страница 14

Il re del mare - Emilio Salgari

Скачать книгу

fra l’acqua ed il bordo.

      I gaviali, vedendo quella preda umana, con un balzo si erano precipitati in acqua, nuotando velocemente verso la Marianna.

      Il pilota, pazzo dal terrore, si dibatteva disperatamente girando e rigirando su se stesso e mandando urla strozzate. Un’angoscia indescrivibile traspariva dai suoi lineamenti spaventosamente alterati.

      – Aiuto! Aiuto! Grazia! Salvatemi… – gridava, facendo sforzi supremi per spezzare le corde che gli legavano le mani.

      Yanez, in piedi sul capo di banda, aggrappato alla grisella di babordo del trinchetto, lo guardava impassibilmente, mentre i gaviali tentavano di afferrare la preda, slanciandosi più che mezzi fuori dell’acqua, con poderosi colpi di coda.

      – Se Padada non muore di spavento è un vero miracolo, – disse Tangusa.

      – Hanno la pelle dura i malesi, – rispose Yanez. – Lasciamolo gridare un po’.

      Il povero uomo gridava a squarciagola, peggio d’una scimmia rossa, urlando sempre: – Aiuto! grazia! Mi raggiungono… grazia, signore!

      Yanez fece cenno a Sambigliong di ritirare un po’ la fune, essendo un gaviale riuscito a toccare coll’estremità del muso la preda, poi, volgendosi verso il pilota che continuava a dibattersi, raggrizzando più che poteva le gambe:

      – Vuoi che ti lasci cadere nelle gole dei boyo o che ti faccia issare? La tua vita sta in mano tua.

      – No… signore… issatemi… mi toccano… non posso più.

      – Parlerai?

      – Sì, parlerò… vi dirò tutto… tutto…

      – Giuralo su Vairang kidul, giacchè è la protettrice dei cacciatori di nidi di salangane.

      – Lo giuro… signore…

      – Ti avverto prima che, se quando ti avremo tirato su, ti rifiuterai di confessarmi ogni cosa, ti getterò senz’altro fra le mascelle del più grosso gaviale.

      – Non ne ho alcun desiderio e…

      – Continua, – disse Yanez.

      – Quando avrò tutto confessato non mi ucciderete egualmente?

      – Non so che cosa farne della tua pelle. Rimarrai prigioniero fino al nostro ritorno, poi andrai a farti appiccare dove vorrai. Seguimi nel quadro e anche tu, Tangusa.

      Il malese a cui non pareva ancora vero di trovarsi vivo e che batteva i denti pel terrore, che non gli era completamente passato, seguì, senza farsi pregare, il portoghese ed il meticcio.

      – Ed ora ascoltiamo la tua interessante confessione, – disse Yanez, sdraiandosi su un divanetto e riaccendendo la sigaretta che aveva lasciata spegnere, per meglio assistere ai salti dei gaviali ed ai contorcimenti del pilota. – Bada che tu hai giurato e che io non sono uomo da lasciarmi giocare, nè prendere a gabbo.

      – Vi dirò tutto, padrone.

      – Dunque sono stati i dayaki a mandarti incontro alla Marianna.

      – Non posso negarlo, – rispose il malese.

      – È stato il pellegrino.

      – No, signore; io non ho mai parlato con quell’uomo.

      – Chi è?

      – Ma… sarebbe un po’ difficile a dirlo, nè saprei dirvi da dove sia piombato costui. È giunto qui alcune settimane or sono, con molte casse piene d’armi e ben fornito di denaro, di ghinee e di fiorini olandesi.

      – Solo?

      – Lo credo.

      – E che cosa ha fatto poi?

      – Si è presentato ai capi tribù, i quali lo ricevettero con deferenza, avendo in testa il turbante verde dei pellegrini che hanno visitato il sepolcro del Profeta. Che cosa poi abbia narrato loro e promesso, io lo ignoro. So solo che pochi giorni dopo, i dayaki erano tutti in armi e che chiedevano la testa di Tremal-Naik, che fino allora era stato il loro protettore.

      – Ha regalato a quei fanatici imbecilli le armi?

      – E anche molto denaro.

      – È vero che un giorno una nave inglese è giunta alla foce del Kabatuan e che quel pellegrino si è abboccato col comandante? – chiese Yanez.

      – Sì, signore, anzi aggiungerò che durante la notte l’equipaggio sbarcò altre casse piene d’armi.

      – Non sai a che razza appartiene quell’uomo?

      – No, signore: quello che vi posso dire è che la sua pelle è oscura assai e che parla il bornese con difficoltà.

      – Che mistero impenetrabile! – mormorò Yanez. – Mi romperò il capo senza riuscire a schiarirlo.

      Stette un momento silenzioso, come se si fosse immerso in un profondo pensiero, poi chiese:

      – Come avevano fatto a sapere che la Marianna giungeva in soccorso di Tremal-Naik?

      – Pare che sia stato un servo dell’indiano a informare i capi dayaki ed il pellegrino.

      – Quale incarico ti avevano dato?

      Il malese ebbe una breve esitazione, poi rispose:

      – Di arenare la vostra nave, innanzi tutto.

      – Non mi ero dunque ingannato, dubitando di te. E poi?

      – Lasciate che non confessi il resto.

      – Parla liberamente: ti ho promesso di lasciarti la vita ed io non manco alla mia parola.

      – Di approfittare dell’assalto dei dayaki per incendiarvi la nave.

      – Grazie della tua franchezza, – disse Yanez, ridendo. – Sicchè avevano deciso la nostra morte?

      – Sì, signore. Pare che il pellegrino abbia avuto qualche motivo di dolersi delle tigri di Mompracem.

      – Anche di noi! – esclamò Yanez, che cadeva di sorpresa in sorpresa.

      – Chi può essere costui? Noi non abbiamo mai avuto a che fare con dei fanatici mussulmani.

      – Non so che cosa dirvi, signore.

      – Se è vero quello che ci hai narrato, quel miserabile ci insidierà dovunque?

      – Non vi lascerà tranquilli, badate a me e farà di tutto per massacrarvi dal primo all’ultimo, – disse il pilota. – Io so che ha fatto giurare ai capi dayaki di non risparmiarvi.

      – E noi faremo il possibile per ucciderne più che potremo, è vero, Tangusa?

      – Sì, signor Yanez, – rispose il meticcio.

      – Padada, – disse il portoghese, – sai tu che la fattoria di Pangutaran sia già assediata?

      – Non

Скачать книгу