Дело о пустой консервной банке. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дело о пустой консервной банке - Эрл Стенли Гарднер страница 12
Неожиданный звонок в дверь прервал Карра.
– Это полиция, – сказал Мейсон.
– Оградите меня от них, Мейсон, – взмолился Карр. – Вы должны…
Мейсон еле сдерживался.
– Вы уже столько тут всякого наговорили, но ничего определенного так и не сказали. А все потому, что не дали мне возможности прерывать вас и задавать вопросы. Гао Лунь, идите откройте дверь, – беря инициативу в свои руки, нетерпеливо сказал Мейсон. – Если это Трэгг, задержите его внизу на пару минут. А вы, Карр, расскажите мне пока, что же произошло той ночью.
– Не прерывайте меня, – раздраженно начал было снова Карр. – Я…
– Молчите! – теперь уже приказал Мейсон. – И отвечайте на мой вопрос: что же, в конце концов, произошло?
Джонс Блэйн с ужасом взглянул на адвоката:
– Мистер Карр нервничает, когда его прерывают, мистер Мейсон. Он…
– Молчать! – вдруг закричал Карр Блэйну и, обратившись к Мейсону уже другим тоном, добавил: – Этой ночью, примерно в половине первого, я услышал выстрел. После этого внизу началось какое-то непонятное движение. Я не двинулся с места, не мог. Конечно, мог бы и закричать, но даже не попытался. Это ровным счетом ничего бы не изменило.
– А что делали в это время остальные? – поинтересовался Мейсон. – Где они были?
– Тогда я был один, – как-то неуверенно произнес Карр. – Обычно я не остаюсь один, а тут…
Мейсон обернулся к Гао Луню, который все еще не ушел.
– Идите же, – поторопил его Мейсон. – Пусть он войдет. Дверь надо открыть! Итак, Карр, продолжим!
– Я услышал после выстрела, как кто-то побежал, затем хлопнула дверь. Потом в течение следующих десяти-пятнадцати минут не слышал ничего, а потом услышал, как кто-то осторожно пробирается… скрипел пол. Услышал голос мужчины – вероятно, он разговаривал по телефону…
– А потом? – нетерпеливо перебил Мейсон.
– Больше в течение часа я ничего не слышал. Потом снова ощутил какое-то движение: звук был такой, будто что-то тяжелое волокли по полу к боковой двери. Впечатление такое, что это был человек, может быть – мертвый, и его тот, другой, не в состоянии был поднять. Там их, наверное, было двое, я же лежал в постели и даже не мог добраться до окна или телефона. У постели телефон не держу – нервирует, если звонит ночью.
– К боковой двери? – переспросил Мейсон.
– Ну да! Боковая дверь выходит прямо к гаражу у того дома, что на северной стороне. Хоксли арендует этот гараж и ставит там свою машину. Иногда на ней ездит и его стенографистка.
– Что-нибудь еще слышали, мистер Карр?
– Голоса. Один. Кажется, женский. И еще: слышал, как завели машину и она уехала. Примерно через час машина вернулась. К тому времени пришел Гао Лунь.
– А мистер Блэйн? – спросил Мейсон и в ту же минуту услышал шаги на лестнице.
Блэйн ответил сам:
– Я пришел около двух часов.
Шаги на лестнице приближались.