Роман о любви. Сергей Викторович Пилипенко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Роман о любви - Сергей Викторович Пилипенко страница 19

Роман о любви - Сергей Викторович Пилипенко

Скачать книгу

Да?! И оставь за себя кого-нибудь. А зайдешь со стороны внутреннего дворика.

      – Будет сделано, сэр, – произнес Обрайн и, обернувшись ко всем, сказал:

      – Звонил капитан, приказал еще раз проверить все входы и выходы на Айзель-стрит, а так же отправиться и мне туда самому. Поэтому, я покидаю пост, а вместо меня остается.., – тут он, немного задумался и показал пальцем в одного полицейского, – ты, Гарри, побудешь здесь и смотри за информацией.

      – Хорошо, сержант, – ответил тот и, молча, приступил к своим, уже новым обязанностям.

      А в это время капитан Кларк как раз находился возле той злосчастной трубы в районе мусоросбора и как-то странно разглядывал две вещи.

      Это свои, непонятно в чем, грязные руки, и вымазанные в грязь, причем такую липкую, что ее пришлось отдирать руками, ботинки.

      Он с удивлением обнаружил, что руки довольно быстро отмылись, а обувь никак не поддавалась.

      Черт с ними, – сказал капитан и повернулся было к Парки, который стоял позади.

      Тот в свою очередь тоже что-то рассматривал и даже несколько согнулся, чтобы посмотреть поближе.

      Капитан, я тут кое-что обнаружил. Что-то не похоже на обыкновенный мусор.

      Что еще там такое, – возмутился Кларк, – хватит и того дерьма, в которое я уже вступил.

      Смотрите, – опять произнес Парки, – а ведь это, не что иное, как человеческая рука, только без пальцев и к тому же на ней надет браслет. Давайте-ка посмотрим что это, – и он взял свою дубину и хотел приподнять то, что осталось от руки.

      Но, так как это ему не удавалось, то он просто надел перчатку и взял в руку.

      Завидя такое, Кларк поморщился. Он никогда не любил смотреть на подобное, и тем более, в каких-то условиях, не созданных для этого.

      Нельзя сказать, что он был чистоплюем, но все же в какой-то степени особой аристократического типа.

      Кларк не любил разговаривать о своем прошлом, но многие знали, что дед его был настоящим аристократом.

      А почему он пошел в полицию – никто до сих пор не знал. Сам же капитан об этом умалчивал, и делал свое дело, молча и добропорядочно.

      Парки поднес почти к самому лицу капитана то, что раньше можно было назвать рукой.

      Кларк немного отстранился, но потом все же принялся рассматривать поближе.

      В самом деле, на обрубке руки, а это был точно обрубок, так как было видно, что рука отсечена чем-то острым, висел браслет.

      Кларк обошел самого Парки и посмотрел с другой стороны. Изнутри он увидел выгравированную надпись полицейского участка Броун-стрит I 78.

      – Черт меня подери, – произнес Кларк, – это же браслет полицейского. Он пропал вчера вместе со своим напарником с дежурства. Информация о нем уже содержится у нас в участке.

      Здесь надо особо отметить, что в то время у каждого служащего в полиции были такие браслеты. Они были попросту спаяны вокруг руки, и это не давало возможность его

Скачать книгу