Отныне и вовек (сборник). Рэй Брэдбери

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Отныне и вовек (сборник) - Рэй Брэдбери страница 7

Отныне и вовек (сборник) - Рэй Брэдбери 100 главных книг (Эксмо)

Скачать книгу

открытку – кто-то, очевидно, купил ее, будучи у вас проездом.

      – О, это, наверное, было очень давно.

      – Вид города мне понравился – приятное местечко, где можно отдохнуть и подышать воздухом пустыни. Потом я решил посмотреть по карте, где это. И знаете что? Ни на одной карте не смог его отыскать.

      – У нас даже поезд не останавливается.

      – И сегодня не остановился, – подтвердил Кардифф. – Просто избавился от пары вещей – от меня и моего саквояжа.

      – Путешествуете налегке.

      – Так ведь мне только переночевать. А потом дождусь обратного поезда и запрыгну на ходу.

      – Нет, – мягко возразила она, – так не должно быть.

      – Мне надо вернуться домой и закончить повесть, – настаивал он.

      – Ах да, – сказала она. – И что же вы напишете про этот город, которого никто не может найти?

      Небо затянуло тучами, окна столовой потемнели, на лицо Кардиффа легла тень. У него на самом-то деле было два ответа, но произнести вслух он мог только один.

      – Что городок очень милый, – промямлил он. – Что в наше время таких не бывает. Что люди должны это помнить и радоваться, что он есть. Но как вы узнали, что я приеду?

      – Проснулась на рассвете, – отвечала она, – издалека услышала шум поезда. Ближе к полудню поезд был уже за горой: до меня долетел паровозный гудок.

      – И вы ожидали человека по имени Кардифф?

      – Кардифф? – удивилась она. – Был такой великан, давным-давно[4]

      – Это газеты раздули историю. Обман.

      – Значит, вы, – спросила она, – тоже обманщик?

      Он не смог выдержать ее взгляда.

      Глава 9

      Когда он поднял глаза, стул, на котором сидела Неф, оказался пуст. Все постояльцы тоже разошлись из-за стола – вернулись к своим креслам-качалкам или, возможно, отправились вздремнуть.

      – Как же так? – пробормотал он. – Эта женщина так молода – сколько ей лет? Она так стара – сколько же ей лет?

      Внезапно до его локтя дотронулся Элиас Калпеппер:

      – Не хочешь поехать на экскурсию по городу? Клод сейчас начинает вторую доставку свежего хлеба. Поднимайся!

      Хлебная повозка приняла благоухающий груз. Десятка три-четыре хлебцев – с пылу с жару, в вощеных обертках с именами заказчиков – лежали аккуратными штабелями в пахнущем печкой кузове. А рядом высились коробки с кексами и тортами, заботливо перевязанные бечевкой.

      Несколько раз втянув носом этот запах, Кардифф почувствовал себя так, будто объелся.

      Калпеппер вручил ему небольшой сверток и нож.

      – Это зачем? – удивился Кардифф.

      – Не проедешь и квартала, как хлеб тебя соблазнит. Держи ножик для масла. А это целый хлебец. Обратно не привози.

      – Я себе аппетит испорчу перед ужином.

      – Нет. Только нагуляешь. Лето снаружи. Лето внутри.

      Кардифф получил в руки список имен с адресами.

      – На

Скачать книгу


<p>4</p>

Кардифф?.. Был такой великан, давным-давно… – 16 октября 1869 года рабочие, копавшие колодец за амбаром фермера Уильяма Ньюэлла близ города Кардифф, штат Нью-Йорк, наткнулись на окаменевшие останки трехметрового великана. Фермер не упустил своей выгоды и начал показывать эту диковину всем желающим за 25 центов (позже, когда количество любопытствующих стало превышать все разумные пределы, плата была повышена до 50 центов). Ученые заявили, что кардиффский великан – подделка, но их доводы были весьма шатки. Церковь, напротив, считала находку подлинной, так как о древних исполинах говорилось в Библии. Вскоре Ньюэлл продал великана Кардиффа неким дельцам за 37 тысяч долларов. Те перевезли его в г. Сиракузы (штат Нью-Йорк) и организовали весьма прибыльное шоу. Популярную окаменелость захотел купить оборотистый владелец цирка-шапито Финеас Барнум. Получив отказ, он нанял человека, который сумел снять слепок с окаменелости и изготовить ее копию. Барнум начал выставлять свое приобретение в цирке, распуская слух, что великан в Сиракузах – подделка. Судебная тяжба владельцев двух гигантов провалилась, поскольку судья требовал, чтобы подлинность «настоящего» исполина была подтверждена под присягой. Решающее слово в этой истории сказал выдающийся американский палеонтолог О. Марш. Тогда «отец» кардиффского великана был вынужден выйти из тени и сознаться во всем. Им оказался некий Джордж Халл (по другим источникам – Холл). Владелец табачной лавки, он имел неплохой доход и мог позволить себе некоторые чудачества. Однажды, затеяв теологический спор о библейских исполинах, он решил доказать свою правоту на практике и нанял каменщика, чтобы тот смастерил трехметровую статую. Она была состарена с помощью кислот и закопана в землю за амбаром Ньюэлла. Марк Твен написал о кардиффском великане юмористический рассказ «История с привидением», а Фрэнк Баум (автор «Волшебника из страны Оз») посвятил ему стихотворение. Эта история, видимо, подсказала Брэдбери сюжет рассказа «Подлинная египетская мумия работы полковника Стоунстила» (см.: Р. Брэдбери, «К западу от Октября». М., СПб., 2005). История кардиффского великана была рассказана также в романе Харви Джейкобса «Американский голиаф» (1996; русский перевод – 2008).