Задачки для волшебников. Елизавета Шумская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Задачки для волшебников - Елизавета Шумская страница 18

Задачки для волшебников - Елизавета Шумская Записки маленькой ведьмы

Скачать книгу

племен Златко. – Это многое объясняет… Наверное.

      – А давайте посмотрим на какой-нибудь сгоревший дом, – вдруг предложила Дэй. – Наверняка там толпа народу. Может, что интересное услышим.

      – Думаешь, зевак не разогнали? – скептически приподнял брови Бэррин.

      – Ни за что не поверю, что какого-нибудь глазеющего идиота мы не встретим!

      – Похоже, придется ехать на постоялый двор, – пробурчала гаргулья спустя какое-то время.

      Сколько друзья ни кружили по улицам, подъехать вплотную к какому-нибудь пожарищу не удалось: все подходы были перекрыты молчаливой и весьма грозной стражей.

      – Ничего не понимаю, – нахмурился Златко, рассеянно поглаживая коня по шее. Тот довольно фыркал и звенел сбруей. – К чему такие сложности?

      – Опасаются, что народ продолжит? – предположила Ива.

      – Да что-то я народа не наблюдаю.

      Улицы будто вымерли. Во многих домах даже ставни затворили. Не слышалось ни голосов, ни шагов, ни хоть какого-нибудь шума. С тех пор как чародеи въехали в город, они не повстречали ни одного человека, исключая стражников. Не говоря уже о глазеющих идиотах.

      – Держу пари, городская тюрьма ломится от новых постояльцев. – Грым хмуро оглядывал пустынную улицу. Его чутье вопияло о том, что пора мотать отсюда. Или уж идти наниматься к властям. Обычно в таких ситуациях выпадал шанс неплохо заработать. – Что-то все это мне не нравится. Поддерживаю идею вернуться на постоялый двор.

      За неимением других вариантов предложение было принято.

      Им оставалось меньше двух кварталов до места, как путь вновь оказался прегражден. Причем их появление заставило стражу нервничать.

      – Кто вы такие? Назовитесь!

      – Вам не кажется, что мы это уже где-то слышали? – тихо, с каменным лицом произнес Грым.

      – Ага, раз шесть. – Гаргулья уже чувствовала раздражение, которое предпочитала снимать, молотя кулаками по чьей-нибудь морде.

      Даже Златко уже надоела роль самодура-аристократа. Поэтому он молча показал герб и знак, объяснил, куда они следуют.

      – К сожалению, вам придется выбрать другой маршрут, господин Бэррин. – Стражник говорил исключительно вежливо, но без подобострастия. – Если вы проедете шагов пятьдесят назад, справа будет проулок. Он выведет вас на параллельную улицу. Вы сможете подъехать к постоялому двору с другой стороны.

      Юноша поблагодарил и повернул коня. Когда они отъехали на расстояние, на котором их уже не могли услышать, Златко переглянулся с Калли и произнес:

      – Офицер во главе крошечного отряда стражи? В маленьком северном городке?

      – Почему ты решил, что он офицер? – Дэй никогда ничего не принимала на веру без доказательств.

      – Грым, ты до поступления в Университет знал слово «параллельный»?

      – Я и сейчас его не знаю, – не удержался от шутки тролль. – Нет, не знал.

      – А этот

Скачать книгу