Вкус крови. Стивен Бут
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Вкус крови - Стивен Бут страница 30
– Думаю, вы правы. Мне, пожалуй, надо ограничиться материальными уликами, а вам – предоставить анализ психологии жертвы.
– Я не это имела в виду, – поспешно возразила Диана, заметив, что патологоанатом расстроилась.
– Да всё в порядке.
– И вот еще что… Получается, что он двигался по дороге, и первые, кто попался ему по пути, оказались двумя фиглярами, летящими через Змеиный перевал в облаке снега?
– Не могу сказать точно.
– Иными словами – нет.
Фрай взглянула на труп. Он был очищен и прикрыт простыней, но лицо его было видно. На вид ему было, по мнению Дианы, лет тридцать, шея у него была немного толстовата, но в остальном физическое состояние тела было вполне удовлетворительным. Волосы оказались короткими и аккуратно подстриженными – они уже начали седеть на висках. Несколько выбивалась из общей картины щетина на щеках – он больше походил на мужчину, который должен быть гладко выбрит. Сержант взглянула на его руки – сильные, без мозолей, с ухоженными ногтями.
– А что вы скажете о повреждениях? – спросила она.
– Главная рана – вертикальная, которая вскрыла брюшную полость, рассекла поперечную мускулатуру и чуть не оторвала левую руку повыше локтя, – сказала Джулиана.
– Это, скорее всего, след снежного плуга?
– Могу только сказать, что это был острый металлический объект, шириной около десяти футов и весом приблизительно пятьсот килограммов, – ответила миссис ван Дун.
– Понятно.
– На голове, лице, ногах и спине множественные повреждения, которые могли появиться от того, что тело какое-то время волокли по дороге. Кроме этого, много синяков и два сломанных ребра с правой стороны грудной клетки – результат падения.
– Падения?
– Посмотрите сами. Если принять во внимание то положение, в котором его нашли, то я бы сказала, что большинство повреждений – это результат того, что плуг отбросил его на обочину, засыпанную мелкими осколками камней. Его нашли наполовину лежащим на камнях, а наполовину – рядом. Еще несколько дюймов, и он приземлился бы вполне благополучно – на снег или на мягкую обочину.
– Боюсь, что для него это уже не имело значения.
– Никакого. Все повреждения, о которых я говорю, он получил уже post-mortem.
– То есть после смерти.
– Именно это значит термин post-mortem. В противном случае мои клиенты были бы несколько шокированы, когда б я начала вырезать у них внутренние органы.
– Тогда вопрос на миллион… – начала было Фрай.
– Вы хотите спросить, что его убило?
– Конечно.
– Для этого мне надо время, – ответила патологоанатом. – Ведь хотя вы, детективы, никак не хотите в это поверить, в нашем распоряжении находится целая лаборатория с довольно точным оборудованием.
– И?..
– Я должна получше изучить