Десять негритят. Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Десять негритят - Агата Кристи страница 18

Десять негритят - Агата Кристи

Скачать книгу

сказал о нас дурного слова. Ни единого слова.

      Ломбард задумчиво глядел на дергающееся лицо слуги, его сухие губы, напуганные глаза. Вспомнил про упавший с грохотом поднос. И подумал: «Да неужели?» – но вслух ничего не сказал.

      Заговорил Блор – нагловато-добродушно, как принято у полицейских:

      – Получили что-нибудь после ее смерти, а?

      Роджерс вытянулся и сухо произнес:

      – Мисс Брейди оставила нам небольшое наследство в благодарность за долгую службу. И что в этом дурного?

      – А вы-то сами, мистер Блор? – встрял Ломбард.

      – Что – я?

      – Ваше имя тоже было в списке.

      Блор побагровел.

      – Вы про Ландора? Случай с ограблением банка – Лондонский коммерческий…

      Судья Уоргрейв оживился:

      – Я помню это дело. Судья, правда, был другой, но я его помню. Ландора осудили на основании ваших показаний. Ведь это вы расследовали то ограбление?

      – Я, – подтвердил Блор.

      – Ландор получил пожизненный срок и год спустя умер в Дартмуре. Он был слабого здоровья.

      – Он был бандит, – отрезал Блор. – Это он уложил ночного сторожа. Там все свидетельствовало против него, с самого начала.

      Уоргрейв медленно проговорил:

      – Кажется, вы еще получили благодарность за умелое ведение дела.

      Блор угрюмо ответил:

      – Повышение.

      И хрипло добавил:

      – Я исполнял свой долг.

      Ломбард неожиданно звонко рассмеялся и сказал:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Крестьянство (ит.).

      2

      Харли-стрит – улица в Лондоне, получившая известность в XIX в. благодаря множеству обосновавшихся там специалистов различных областей медицины – высокого уровня и с высокими ставками.

      3

      Имеется в виду Первая мировая война.

      4

      Пс. 9:16–18.

      5

      Имя У.Н. Оуэн записывается по-английски как U.N. Owen и звучит как «unknown» – «неизвестный».

      6

      Пукка сахиб (англо-инд. pukka sahib) – истинный джентльмен.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQICAQECAQEBAgICAgICAgICAQICAgICAgICAgL/2wBDAQEBAQEBAQEBAQECAQEBAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgL/wAARCAMnAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHwAAAQQCAwEBAAAAAAAAAAAAAAcICQoFBgIDBAsB/8QAehAAAQQCAQMDAQQDCgcIBwIvAwECBAUGBwgAERIJEyEUFSIxQRYjUQoYGTJWV2FxltQXJDOBkZTWNEJzeKGx0/AlOUNSU1Sys7fB1ThiY3KTtdEmJyg2RHaChpLh8Ro1NzpGWGVmdHmEorS4xNJFZHV3h5WXmKa2xf/EAB0BAAICAwEBAQAAAAAAAAAAAAAHBQYBAwQCCAn/xABbEQACAQIFAgMEAwwGCAQDAg8BAgMEEQAFBhIhMUETIlEHMmFxFEKBFRcjUlWRk6Gx0dLwFjNUlMHTQ1

Скачать книгу