Мисс Хобс. Джером К. Джером

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мисс Хобс - Джером К. Джером страница 3

Мисс Хобс - Джером К. Джером

Скачать книгу

тетя. Извини, Бьюла. Я никого не хотел оскорблять. (Мисс Э. снова садится, продолжает есть печенье). Я просто хочу, чтобы мы поняли друг друга.

      БЬЮЛА. Персиваль думает, что жене положено быть рабыней.

      МИСС Э. Нелепо!

      ПЕРС. Я так не думаю, тетя. Я лишь говорю, что мужчина должен быть хозяином в своем доме.

      МИСС Э. И своих эмоций, Персиваль.

      БЬЮЛА. Пусть он будет хозяином в своем доме. Я намерена покинуть его.

      МИСС Э. И куда ты пойдешь? К себе я тебя не пущу.

      БЬЮЛА. Наверное, умру на ступенях под чьей-то дверью.

      МИСС Э. Нет, не получится. Полиция этого не допустит. Ты глупое дитя, а Персиваль дурак. Нет у вас таких проблем, которые вы не смогли бы разрешить. Каждый из вас хочет стать хозяином другого, и чтобы все было, как хочется одному.

      БЬЮЛА. Я не хочу, чтобы все было по-моему. Я только хочу, чтобы не лезли в мои дела.

      ПЕРС. Я бы никогда не лез в твои дела, Бьюла, будь ты благоразумна.

      БЬЮЛА. Знаешь, что он сделал позавчера, тетя? Взял мой новый велосипедный костюм и сжег в кухонной плите.

      ПЕРС. Чудовищный наряд.

      МИСС Э. В нем она выглядела ужасно.

      БЬЮЛА. Как раз наоборот. Но дело не в этом. Я не диктую тебе, что носить.

      ПЕРС. В свое время ты спрашивала, что я думаю о твоих нарядах.

      БЬЮЛА. И ты говорил, что в прекрасна во всем.

      ПЕРС. Так оно и было до того, как выборе одежды ты начала ориентироваться исключительно на твою мисс Хобс.

      МИСС Э. Теперь мы уж точно не доберемся до завтрака.

      БЬЮЛА. Я понимаю, почему мужчины не любят мисс Хобс.

      ПЕРС. Злобная старая кошка.

      БЬЮЛА. Она прекрасно вас знает!

      МИСС Э. Я пошла завтракать.

      ПЕРС. Она и тебя знает неплохо. В будущем я запрещаю тебе поддерживать с ней какие-либо отношения.

      БЬЮЛА (подпрыгивает). Ты мне запрещаешь!

      ПЕРС. Запрещаю! Если ты ни во что не ставишь мои желания, я должен употребить власть. И пока ты остаешься под моей крышей…

      МИСС Э. (Вскакивает). Черт бы побрал вашу крышу, любого из вас! Она меня утомила, эта ваша крыша. Неужели вы не понимаете, что поминание крыши – чистой воды идиотизм?

      ПЕРС. Ничего не могу поделать тетя, я должен об этом сказать. Эта женщина рушит мою жизнь. Я запрещаю Бьюле говорить о ней (поворачивается к БЬЮЛЕ), писать ей, получать от нее письма… (Дверь открывается и в дверном проеме возникает Чарльз). Убирайся!

      ЧАРЛЬЗ (с порога). Пожалуйста, сэр!

      ПЕРС. (Ревет). Убирайся!

      Чарльз выскакивает за дверь и на пороге остается мисс ФЕЙРИ, скромная, симпатичная девушка лет девятнадцати. Она одета в брючный костюм, отчего выглядит более юной и женственной.

      МИСС Ф. (С порога, нерешительно). Простите великодушно… я…

      БЬЮЛА (стоит слева, ближе к авансцене). Пустяки, дорогая, заходи. (Мисс Ф. выходит на середину сцены). Ты знакома с моим мужем?

Скачать книгу