Kaimynas iš gretimo buto. Susan Mallery

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Kaimynas iš gretimo buto - Susan Mallery страница 7

Kaimynas iš gretimo buto - Susan Mallery Laisvalaikio parkas

Скачать книгу

noriu gyventi, – prisipažino Volkeris. Maža to, jis nė nenutuokė, kuo galėtų užsiimti… niekas netraukė. Visada buvo įsitikinęs, kad iki pensijos tarnaus laivyne, bet vieną dieną netikėtai suprato: atėjo laikas pasitraukti. – Kol neišsirinksiu tinkamos vietos, nėra jokios prasmės pirkti namo ar kurti ką nors pastovaus.

      – Bet liksi Sietle, ar ne?

      – Manau, kad liksiu. – Tarsi iš viso ką nors manytų.

      – Gal nori dirbti pas mane? – paklausė Kolas. – Mielai priimčiau – juk esi vienas iš pagrindinių akcininkų.

      – Ne, dėkui. Kavutė – tavo „arkliukas", ne mano.

      Prieš kelerius metus Kolas su partneriais įkūrė „The Daily Grind" – kavos kompaniją. Jų kavą žmonės pamėgo, ir pirmosios trys buveinės gana greitai peraugo į kavinių tinklą, apėmusį visą Vakarų pakrantę. Jie neužmigo ant laurų – dabar plečiasi į rytus, o netrukus užkariaus ir visą šalį. Volkeris nesvarstydamas investavo savo santaupas į brolio įmonę, ir rizika pasiteisino – jo įdėta dalis svaiginamai išsipūtė, o akcijų vertė stabiliai auga. Net nesivargino tiksliai suskaičiuoti savo turto – turi, ir tiek. Kiek yra, tiek užtenka. O darbo jam reikia ne dėl pinigų.

      – Gal jau suradai savo Ešlę? – pasmalsavo Kolas.

      – Ne, bet ieškau. – Volkeris patraukė pečiais. – Aplankiau dar tris. Nepataikiau. Niekis, surasiu.

      – Neabejoju. Tiesa, Penė sakė, kad „Jūros kranto" vadovas atsisakė darbo.

      – Nesistebiu. – Šeimos restoranai dirbo gana sėkmingai, bet vadovaujančias pareigas užimantys žmonės ilgai neužsibūdavo. Juos atbaidydavo Glorija Buchanan – šeimos galva… kankintoja, ir apskritai – tikra žiežula. – Tikiuosi, senelė nelenda Penei į akis?

      – O ne, jokiu būdu. Tegul tik pabando, – išsišiepė Kolas. – Pats rašiau sutartį – garbioji ponia privalo iš tolo aplenkti virtuvę. Nebent gautų raštišką leidimą.

      Volkeris sudėliojo spintelės lentas ir išsitraukė įrankius.

      – Gerai, kad susituokei. Tau tinka.

      – Man pasisekė. Visa laimė, Penė suteikė dar vieną progą. Prieš pusmetį nė nesvajojau, kad tai įmanoma. Gal ir tu norėtum?

      – Nenorėčiau. Penė man nedavė nė vienos progos. O kad ir duotų, nepasinaudočiau. Ji – tavo mergina.

      Kolas bakstelėjo jam į ranką.

      – Šmaikštuolis. Juk negali amžinai gyventi vienas.

      – Kodėl ne? Man gerai ir vienam – niekas nesuka galvos.

      – Mums visiems reikia mylimo žmogaus, tik vieni tai pripažįsta, o kiti atkakliai spyriojasi ir neigia. Bet galiausiai vis tiek užkimba.

      – Negaliu pakęsti, – sumurmėjo Eliza po nosimi ir pamaišė pukšintį troškinį su aitriosiomis paprikomis, – juk tai prievarta. Spaudimas. Ir nesvarbu, kad pati kalta – nuo to nė kiek ne lengviau. Ir neteisinga. Visais atžvilgiais.

      Tą nesąmonę juk pradėjo Volkeris. Suerzino, suklaidino, o tu paskui krimskis į sveikatą! Ji įjungė maišytuvą, kelias minutes paplakė, įpylė į keptuvę aliejaus ir sudrėbė kukurūzinės duonos tešlą. Kvailė! Žmogus pasiūlo sandorį, o ji bala žino ką įsivaizduoja! Gerai, kad jis prasitarė apie tuos kvapus – visai neblogas būdas atsiprašyti. Todėl ir sugalvojo išvirti troškinį. Be to, Volkeris meistriškai išvengė penkių dolerių – susuko jai galvą, sutrikdė ir nusimuilino, paėmęs tik pyragą. Reikia jam įgrūsti tuos pinigus.

      Po dvidešimt minučių Eliza pasibeldė į ponios Ford duris.

      – Užuodžiu troškinį! – apsidžiaugė ši. – Ką tik išgėriau kapsulę „Prevacido" [„Prevacid" – vaistai nuo skrandžio opos], o po jo tiesiog būtina užkąsti.

      – Na ir puiku, viskas paruošta. Sėskitės prie stalo, o aš bėgu pakviesti Volkerio. – Ponia Ford kilstelėjo antakius ir Eliza atsiduso. – Jūs klystate. Tik atiduosiu jam pinigus ir kaip nors užglaistysiu tą… na, pati žinote ką.

      Jau kitą dieną Eliza išsiplepėjo kaimynei apie žeminantį nesusipratimą. Ponia Ford apstulbo ir pasitelkusi visą savo gražbylystę beveik valandą aiškino, kad „ledi" su „džentelmenu" miega tik tokiu atveju, jeigu myli jį arba jaučia nenugalimą seksualinį potraukį. Netgi inkstų persodinimu tokių dalykų neįmanoma pateisinti. Lyg Eliza pati to nežinotų.

      – Gerai, kad sugalvojai išvirti troškinio su aitriosiomis paprikomis. Puikus pasirinkimas, – pagyrė ponia Ford. – Galingas, vyriškas patiekalas – ne kokia niekinga staigmenėlė iš „fru fru" [„Frou–frou" (pranc.) – įmantri, provokuojamai atrodanti suknelė arba šlamesys (pvz., šilko). Anglakalbiai šį apibūdinimą vartoja, kai nori pašiepti ką nors pernelyg lengvabūdiška ar išpūsta] daržovių ar „tofu" [„Tofu" – sojų varškė]. Volkeris tikrai užkibs!

      – Aš nieko nekabinu.

      – O be reikalo. Mieloji, juk pati matai, jis labai… labai patrauklus vyras.

      Eliza išsižiojo, bet kiek pamąsčiusi užsičiaupė. Kokia prasmė aušinti burną?

      – Tuoj grįšiu, – tarė. Prieš išeidama dar kyštelėjo galvą į svetainę. – Zoja, eik valgyti. Neužmiršk nusiplauti rankų.

      – Gerai, mamyte.

      Eliza užlipo į antrą aukštą. Šį kartą ryžtingai priėjo prie durų ir garsiai pabeldė. Jokiu būdu neišsiduos, kad po ano susitikimo ją vis dar kankina gėda. Už jokius pinigus! Tik išvirė jam valgyti. Ją sujaudino jo prašymas. Elgsis taip, lyg nieko – ničnieko – nebūtų įvykę.

      – Labas, Eliza.

      Puiku, jau buvo pamiršusi, kaip jis atrodo. O teprabėgo vos trys ar keturios dienos! Kai ką, aišku, prisimena – dar neserga amnezija. Jeigu išsirikiuotų eilė vyrų, atskirtų, kuris iš jų kaimynas, bet tik iš bendro vaizdo – smulkmenos stebuklingai išsitrynė.

      Reikia melstis, kad ir vėl jas užmirštų… Tas tamsias akis, kurios, regis, sugeria viską, tačiau nieko neatskleidžia. Valingus veido bruožus, taip ir traukiančius numoti ranka į atsargumą ir patikėti… Rūsčią, bet ir jausmingą burną.

      Volkeris atrodė rimtas, nuoširdus, patikimas… Rinktinės savybės. Bet iš pirmo žvilgsnio taip atrodė visi jos kelyje pasimaišę vyrai. Juokinga, tiesa?

      – Sveikas. Pamiršai paimti pinigus. – Eliza atkišo tą patį penkių dolerių banknotą ir laikė tol, kol jis paėmė.

      – Ačiū. Nereikėjo…

      Eliza jį pertraukė grakščiai atstatydama delną.

      – Reikėjo. Jie gadina man nervus ir trukdo miegoti. Taip pat noriu atsiprašyti už tą kvailą nesusipratimą. Matai, pykau už padangą, neišklausiau iki galo, padariau skubotas išvadas ir mažumėlę pasikarščiavau. Juk visko pasitaiko,

Скачать книгу