Современный Русский Ведический Алфавит. Азбука Сияющего Света. Том 2. Андрей Свиридов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Современный Русский Ведический Алфавит. Азбука Сияющего Света. Том 2 - Андрей Свиридов страница 11

Современный Русский Ведический Алфавит. Азбука Сияющего Света. Том 2 - Андрей Свиридов Русский фундаментализм ≡ Азбука масштабных перемен

Скачать книгу

Подобная позиция филологов, лингвистов, историков, хронологов не позволяет им замечать, что СВЯЩЕННЫЙ ВЕДИЙСКИЙ ЯЗЫК, содержащийся в Современном Русском Языке, в Русском Литературном Языке, поддерживает пространственное развитие Современного Русского Языка вчера, сегодня, завтра. Поэтому они, чувствуя, что развитие Современного Русского Языка всё же происходит, срочно бросились изучать местные (региональные) диалекты, фразеологизмы, вульгаризмы русского разговорного языка, считая, что через структурные морфологические, фонетические, синтаксические единицы русского языка происходит какая-то непонятная им информационная подпитка Современного Русского Языка, придающая ЕМУ движение развития. Поэтому эти специалисты считают необходимым срочно этот процесс кодифицировать (т. е. придать словам местных диалектов, фразеологизмов, вульгаризмов нормы морфологии, нормы фонетики, нормы синтаксиса с нахождением их корневой основы в 19 языках, основанных на латинском письме и алфавите, в крайнем случае, что-то найти в греческом письме от А до Ш).

      Современный Русский Язык поддерживается в своём движении к СВЕТУ и второй частью Священного Ведического Языка – авестийским языком, содержащимся как в русских буквах, русском языке, так и в 21 языке УРАЛЬСКИХ ЯЗЫКОВ; в 23 тюркских языках – АЛТАЙСКИХ языках, в трёх МОНГОЛЬСКИХ ЯЗЫКАХ, в Сибирской языковой группе, в Маньчжурской группе языков, Амурской группе языков, в отдельной группе языков Дальнего Востока; в семи языках ДРАВИДИЙСКИХ ЯЗЫКОВ; в БАСКСКОМ ЯЗЫКЕ и многих других, включая современные языки Индии, в том числе язык Ория, в Тибетско-китайских языковых группах. И многие филологи, языковеды, хронологи объявляют такие арийские слова, как: айда, алмаз, алый, аркан, артель, аршин, атаман, кавардак, карга, туман, ханжа, армяк, башлык, башмак, колпак, сарафан, тулуп, амбар, войлок, кабак, серьга, таган, тесьма, товар, утюг, чемодан, чугун, чулан, яр, обрыв, буланый, чахлый, карандаш, балаган, саранча, ярлык, каланча и другие не русскими, а тюркскими по происхождению, а потому эти слова считаются заимствованными, не родными словами русского языка, то есть воочию видны попытки разделения слов и народов по происхождению языков, через навязывание, протаскивание информационной идеи в Русское Сознание, что русские – это европейцы, а тюрки – это дикие азиаты. И понятно, почему это делается. Той Небесной Энергией, которая льётся из НЕБЕСНОЙ ОБИТЕЛИ через Русские буквы русского алфавита (образующие Русское Слово) в Русские Земли в русское время, в русское пространство, в русские души, никогда не получат ни Западноевропейская цивилизация, ни Цивилизация иммигрантов, развившихся на информационно-материальном языке и алфавите, который усвоили в усечённом варианте от авестийского языка и его письма.

      Поэтому данные цивилизации желают и хотят получить и получать через Современный Русский Язык хотя бы какую-то часть Духовных Энергий Небесной Обители Русских для своего дальнейшего продвижения от духовности

Скачать книгу