Ключи от времени. Улисс Мур

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ключи от времени - Улисс Мур страница 9

Ключи от времени - Улисс Мур Секретные дневники Улисса Мура

Скачать книгу

казалось, будто идёшь под куполом цирка. Дети шли, держась обеими руками за верёвочный поручень, а ветер при этом ворошил волосы, донося запах водорослей и мокрого песка. Чем ниже они спускались, тем меньше пугала высота, зато ступени становились мокрыми и скользкими.

      – А по-моему, Нестор замечательный человек… – заметил Джейсон.

      – Но он ведь должен как-то следить за нами, ты не считаешь? – возразила Джулия. – Мы же всё-таки дети, а дети могут делать глупости…

      – Ты, может быть…

      Близнецы подшучивали друг над другом всё время, пока спускались. Рик шёл за ними и время от времени посматривал назад. У него создалось ощущение, будто за ними наблюдают… А в какой-то момент даже показалось, будто наверху что-то блеснуло. Этого хватило, чтобы представить, как садовник и в самом деле наблюдает за ними в бинокль.

      Почему-то эта мысль его успокоила, и он, уже не оглядываясь, поспешил за друзьями.

      Наконец ребята добрались до уединённой бухточки, где оказался чудесный песчаный пляж, защищённый скалами от ветра и любопытных глаз. Наверху, ярко освещённая солнцем, виднелась вилла «Арго»; над утёсом носились чайки, издавая гортанные крики.

      Джулия первая бросила полотенце на песок и вошла в воду. Вода оказалась прохладная.

      Девочка храбро нырнула и вынырнула метрах в десяти от берега.

      – Идите сюда! – позвала она, откидывая волосы с лица. – Фантастика!

      И она была права: дно бухточки оказалось песчаным, вода едва рябила. Шум волн, долетавший издалека, казался почти волшебным.

      Рик тоже вошёл в воду и поплыл сильными гребками; ему хотелось побыстрее согреться и избавиться от гусиной кожи.

      Джейсон в задумчивости стоял по колено в воде, скрестив руки на груди.

      – Давай же сюда, трус! – крикнула ему Джулия и подплыла к Рику. – Он всегда такой, – объяснила она. – Ему нужно, чтобы вода была, как в ванне, – сорок градусов.

      Рик улыбнулся. Капельки в волосах Джулии походили на жемчужины.

      – В таком случае остаётся только одно, – шепнул он.

      Джейсон словно почувствовал, что его ожидает, и поспешно отступил к берегу, но выбраться не успел. Брызги холодной воды заставили его отчаянно завопить.

      Нестор наверху улыбнулся, услышав крики Джейсона и смех Джулии и Рика. Значит, до бухты дети добрались целыми и невредимыми.

      Как чудесно – вновь слышать детский смех в доме. Правда, это создавало и дополнительные хлопоты. Высаживая цветы, он думал о том, что кто-нибудь наверняка сломает их неловким ударом мяча. Но в сущности, это такая мелочь. Вопросы, которые они будут задавать, их любопытство – не это ли главное? И если дети действительно оправдают его ожидания, то… кто знает!

      Но пока что снизу доносился только громкий смех… А для виллы «Арго» это уже очень много!

      – Ничего лучше и быть не может… – пробормотал старый садовник. – Ничего лучше и быть не может.

      Он продолжал спокойно

Скачать книгу