Габриэль Конрой. Фрэнсис Брет Гарт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Габриэль Конрой - Фрэнсис Брет Гарт страница 7

Габриэль Конрой - Фрэнсис Брет Гарт

Скачать книгу

Через длинный узкий ход она выбралась наружу. Уже стемнело, и в нескольких футах от хижины ничего не было видно. Она торопливо оглянулась назад, а потом, как видно совсем потерявши голову, ринулась во тьму. В ту же минуту две фигуры вышли из тени и скользнули в хижину. Это были миссис Брэкет и мистер Дамфи.

      Их можно было принять за двух крадущихся хищных зверей – так осторожны, дерзки и в то же время опасливы были их движения. То они передвигались на ногах, то припадали на четвереньки. Они метались по хижине, сталкивались в полутьме, награждали друг друга тумаками и плевками, шныряли по углам, рылись в гаснущих углях, в остывшей золе, перебрасывали одеяла и бизоньи шкуры, оглядывали и обнюхивали все, что попадало им под руку. Признав свое поражение, они злобно воззрились один на другого.

      – Сожрали, будь они прокляты! – хрипло прошептала миссис Брэкет.

      – Не похоже было на съестное, – возразил Дамфи.

      – Ты же сам видел, как девчонка вынула эту штуку из огня?

      – Да.

      – И потерла об одеяло?

      – Да.

      – Болван! И ты не разглядел, что у нее в руках?

      – А что?

      – Печеная картошка!

      Дамфи был ошеломлен.

      – А зачем ей было тереть печеную картошку об одеяло? Ведь сойдет хрустящая кожура! – спросил он.

      – Господа не привыкли жрать в кожуре, – с проклятием ответила миссис Брэкет.

      Дамфи все еще был под впечатлением сделанного открытия.

      – Он сказал ей, что знает место, где есть еще, – прошептал он с жадностью.

      – Где?

      – Я не расслышал.

      – Болван! Ты должен был ухватить его за глотку, вытряхнуть из него душу, – прошипела миссис Брэкет в бессильной ярости. – В блохе и в той больше отваги. Дай мне только добраться до девчонки. Тсс! Это что?

      – Он шевелится, – сказал Дамфи.

      В то же мгновение оба вновь превратились в застигнутых врасплох зверей, озабоченных только тем, чтобы унести поскорее ноги. Они боялись встать с места. Старик повернулся на бок и что-то прошептал в забытьи. Потом позвал:

      – Грейс!

      Показавши своему спутнику знаком, чтобы он молчал, женщина склонилась к старику:

      – Это я, родной.

      – Скажи ему, чтобы ничего не забыл. Пусть помнит свое обещание. Пусть скажет тебе, где яма.

      – Где, родной?

      – Он скажет тебе. Он знает.

      – Я слушаю, родной.

      – При входе в Моньюмент каньон. В ста футах севернее одиноко стоящей сосны. На глубине в два фута под пирамидой из камней.

      – Да.

      – Волки почуют.

      – Да.

      – Камни – защита от хищных зверей.

      – Да, конечно.

      – От когтей и клыков…

      – Да.

      – От голодных зверей.

      – Да, родной.

      Блуждающий взор старика вдруг

Скачать книгу