Неизвестный Хлыноff. Популярно о важном. Александр Геннадьевич Балыбердин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Неизвестный Хлыноff. Популярно о важном - Александр Геннадьевич Балыбердин страница 9

Неизвестный Хлыноff. Популярно о важном - Александр Геннадьевич Балыбердин

Скачать книгу

Причем само это название может служить историческим источником. Но об этом поговорим на следующей открытой лекции.

      ПОЧЕМУ «ХЛЫНОВ»?

      Вопрос, вынесенный в заголовок этой статьи, связан с историей основания г. Хлынова (Вятки, Кирова), чем и интересен. Его не обошел ни один из крупных историков Вятского края, обзор мнений которых представлен Л.Д.Макаровым в 1 томе «Энциклопедии земли Вятской».62 Не пересказывая его статьи, заметим, что происхождение древнего названия главного города Вятской земли до сих пор остается неразгаданным.

      При этом в последние годы особый вес приобрела гипотеза, согласно которой название «Хлынов» происходит от слова «хлын» в значении «тунеядец, мошенник, вор, обманщик в купле и продаже, барышник, кулак» (В.И.Даль).63 И если ученые еще готовы обсуждать состоятельность этой гипотезы, то обыватель, сознание которого не отягчено научной методологией, уж почти уверовал в то, что исторический Хлынов был городом хлынов – бродяг, мошенников и воров, отчего и получил свое название. Естественно, что это не могло не наложить отпечатка на отношение наших современников к древнему Хлынову, когда часть из них восторгается разбойным прошлым вятчан, а другая видит в их «хлыновстве» чуть ли не корни всех их бед.

      Между тем, уже давно настало время спросить – на каких источниках основана эта гипотеза, их возможно ли на основе одного лишь толкования слова «хлын» бросать тень на прошлое нескольких поколений вятчан? Эту цель и преследует настоящая статья, которая вовсе не претендует на энциклопедическую полноту и не ставит целью дать оценку всем гипотезам происхождения названия Хлынов. Ее цель куда скромнее – критически оценить научную состоятельность лишь одной из них – той самой, что возводит древнее название города к прозвищу хлын.

      «Ушкуйники», «хлыны», «слепороды»

      В 1980-е годы эта точка зрения была высказана Л.Н.Макаровой и позже поддержана преподавателями Кировского пединститута Е.Н.Мошкиной, ныне директором Вятской православной гимназии во имя преподобного Трифона Вятского, и С.А.Гомаюновым, ныне протоиереем, духовником этой же гимназии. Единство позиций ученых, их интерес и глубокое уважение к личности преп. Трифона Вятского не случайны и во многом определены той оценкой духовного состояния вятчан, в котором, по мысли исследователей, они пребывали до прихода на Вятку преп. Трифона, совершившего перелом в духовной жизни местного сообщества. В свою очередь эта оценка в значительной степени предопределена ушкуйнической теорией А.В.Эммаусского и тем самым негативным отношением к слову хлын и названию Хлынов, о котором было сказано выше. Подробнее об этом.

      В 1994 г. Мошкина в статье «Еще раз о древнем наименовании города Кирова – Хлынов»,64 полемизируя с Д.М.Захаровым, который считал возможным происхождение названия «Хлынов» от бесерменского

Скачать книгу


<p>62</p>

Обзор данного вопроса см. Макаров Л. Д. Возникновении и первоначальное развитие города // Энциклопедия земли Вятской. Том 1. История. – Киров, Волго-Вятское кн. изд-во, 1994. – С.17—20.

<p>63</p>

Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.4. – М.: «Терра», 1995. – С.551.

<p>64</p>

Мошкина Е. Н. Еще раз о древнем наименовании города Кирова – «Хлынов» // История и культура Волго-Вятского края (к 90-летию Вятской ученой архивной комиссии). Тезисы докладов и сообщений к межрегиональной научной конференции, Киров, Волго-Вятское кн. изд-во, 1994. – С.281—284.