Дорогая Жасмин. Бертрис Смолл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дорогая Жасмин - Бертрис Смолл страница 7
– Король Яков желает получить в жены наследнику испанскую инфанту, донью Марию! – воскликнула Жасмин. – Даже до здешней глуши доходят новости.
– Хотите поспорить со мной относительно планов повелителя? – осведомился Гленкирк. – Вы жена, избранная для меня королем Яковом, и я не пойду против его воли, мадам. Помните, я опекун ваших детей.
– Точнее, Чарлза Фредерика Стюарта, – возразила Жасмин, – хотя я не понимаю, почему король посчитал, будто мой сын нуждается в опекуне.
– Ошибаетесь, мадам, отныне я опекун всех ваших детей, – ошеломил ее граф. – Ваши непокорство и капризы убедили короля, что вы не способны воспитывать своих отпрысков надлежащим образом. Теперь от меня зависит будущее не только Чарлза Фредерика Стюарта, но и юного Уэстли, леди Индии и леди Фортейн Линдли.
– Подлый ублюдок! – окончательно рассвирепела Жасмин.
– Это клевета, мадам, – невозмутимо ответил Джеймс. – Мои родители были обручены несколько месяцев и обвенчались по крайней мере за десять минут до моего рождения.
Жасмин, вскочив, запальчиво крикнула бабушке:
– Мадам, как вы могли привезти его сюда? Неужели именно поэтому и приехали? Я никогда не прощу вас!
– Я никого не привозила, милая моя девочка, – спокойно отозвалась Скай.
– Я следил за вашей бабушкой с той минуты, как она высадилась в Кале, – сообщил граф.
– Робин? – обронила Скай. Джеймс кивнул.
– Он усомнился, что вы станете ждать до весны. Поэтому Робин и послал двух слуг следить за каретой капитана О’Флаерти в полной уверенности, что он поедет не домой, а прямиком в Харуич.
Скай только улыбнулась.
– Роберт Саутвуд, видимо, пошел в мать. Правда, и отцовской сметки у него не отнять.
– Если не вы привезли его в Бель-Флёр, бабушка, зачем же тогда это далекое путешествие да еще среди зимы? – удивилась Жасмин.
– Твой дедушка скончался, – без обиняков заявила Скай.
Жасмин охнула; слезы градом хлынули из глаз.
– О, дедушка, – тоскливо прошептала она, но тут же вновь набросилась на графа Гленкирка: – Это все вы! Не гонялись бы за мной, как охотничий пес, и я смогла бы провести с ним последнее время! Теперь из-за вас я никогда больше его не увижу! Ненавижу! Ненавижу вас, Джеймс Лесли!
– Мадам, – холодно произнес граф, – вините во всем себя! Вам не стоило пренебрегать приказами короля и скрываться от меня! Да, мы должны были пожениться. Я любил вас и готов был ждать сколько угодно, пока вы смиритесь с кончиной принца Генри. Я не тащил вас силой к алтарю, Жасмин. Однако вы предпочли бросить королю вызов и, взяв детей, скрыться во Франции. Я приезжал в эту страну трижды, но не мог отыскать вас – все родственники де Мариско дружно молчали. Но теперь игра закончена. Вы вернетесь в Англию, где выйдете замуж, и на свадьбу соберется все высшее общество, те самые люди, которые так нещадно издевались