The Smuggler Chief: A Novel. Aimard Gustave

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Smuggler Chief: A Novel - Aimard Gustave страница 7

The Smuggler Chief: A Novel - Aimard Gustave

Скачать книгу

way for a peso?"

      The Chilian withdraws, convinced that he is in the wrong, and promising not to be niggardly on the next opportunity.

      With the exception of the minor trades to which we have alluded, the monks are jolly fellows, smoking, drinking, swearing, and making love as well as a man of the world. It is not uncommon to see in a wine shop a fat monk with a red face and a cigarette in his mouth, merrily playing the vihuela as dance accompaniment to a loving couple whom he will confess next morning. Most of the monks carry their knife in their sleeve, and in a quarrel, which is a frequent thing in Chili, use it as well, and with as little remorse as the first comer.

      With them religion is a trade by which they make the largest profit possible, and does not at all compel them to live without the pale of the common existence.

      Let us add, too, in concluding this rather lengthy sketch, but which it was necessary to give the reader, in order that by knowing Chilian manners, he might be able to account for the strangest of the incidents which we are about to record, that, in spite of the reproaches which the light conduct of the monks at times deserves – regard being had to the sanctity of the gown they wear – they are not the less an object of respect to all, who, taking compassion on human weakness, excuse the man in the priest, and repay tolerance for tolerance.

      The convent of the Purísima Concepción stands at the extremity of the Almendral. It is a vast edifice, entirely built of carved stone, nearly two hundred years old, and was founded by the Spaniards a short time after their arrival in Chili. The whole building is imposing and majestic, like all the Spanish convents; it is almost a small town, for it contains everything which may be useful and agreeable for life – a church, a hospital, a washhouse, a large kitchen garden, a shady and well-laid out park, reserved for the promenades of the nuns, and large cloisters lined with frescoes, representing scenes from the life of the Virgin, to whom the convent is consecrated. These cloisters, bordered by circular galleries, out of which, open the nuns' cells, enclose a sandy courtyard, containing a piece of water and a fountain, whose jet refreshes the air in the midday heat.

      The cells are charming retreats, in which nothing that promotes comfort is wanting – a bed, two chairs covered with Cordovan leather, a prie-Dieu, a small toilet table, in the drawer of which you may be certain of finding a looking glass, and a few sacred pictures, occupy the principal space destined for necessary articles. In one corner of the room is visible, between a guitar and a scourge, a statue of the Virgin, with a wreath of roses on her head and a constantly-burning lamp before her. Such is the furniture which will be found, with but few exceptions, in the cells of the nuns.

      The convent of the Concepción contains about one hundred and fifty nuns of the order of Mount Carmel, and some sixty novices. In this country of toleration, strict nunneries are rare; the sisters are allowed to go into town and pay or receive visits; the rule is extremely gentle, and with the exception of the offices which they are expected to attend with great punctuality, the nuns, when they have once entered their cells, are almost free to do what they think proper, no one apparently paying any attention to them.

      After the incident which we recorded in our first chapter, the procession, momentarily interrupted by the furious attack of Leon's horses, was reorganized as well as it could be; all the persons comprising it returned to their places so soon as the first alarm was over, and two hours after the gates of the Purísima Concepción closed again upon the long file of nuns engulfed in its walls.

      So soon as the crosses, banners, and statues of saints had been deposited with all proper ceremony in their usual places, after a short prayer repeated in community, the ranks were broken, and the nuns began chattering about the strange event which had suddenly interrupted them as they left the cathedral. Several of them were not tired of praising the bold rider who had so cleverly guided his runaway horse, and saved a great misfortune by the skill which he had displayed under the circumstances.

      From the midst of a group of about a dozen sisters conversing together, there came forth two maidens, dressed in the white garb of novices, who, taking each other's arm, walked gently toward the most deserted part of the garden. They must have eagerly desired not to be disturbed in their private conversation, for, selecting the most shaded walk, they took great care to hide themselves from their companions' observation behind the shrubs that formed the borders.

      They soon reached a marble seat hidden behind a clump of trees, in front of a basin filled with transparent water, whose completely motionless surface was as smooth as that of a mirror. No better place could have been selected for a confidential conversation; so they sat down, and raised the veil that covered their face.

      They were two charming girls, who did not count thirty years between them, and whose delicate profile was gracefully designed under their pure and exquisitely white wimple. The first was Doña Maria de Souza y Soto-Mayor; the other was Doña Rosita Sallazar, sister of the dashing Don Pedro, of whom we have already got a glimpse as affianced husband of Inez.

      Doña Maria's face displayed visible traces of emotion. Was it the result of the terror she had felt on seeing herself almost trampled on by the smuggler's horse, or did a cause, of which we are ignorant, produce the effect which we have just indicated?

      The conversation of the young ladies will tell us.

      "Well, sister," Rosita asked, "have you recovered from the terror which this morning's event caused you?"

      Doña Maria, who seemed absorbed in secret thoughts, started, and hurriedly answered —

      "Oh! I am well now; quite well, thank you."

      "In what a way you say that, Maria! What is the matter? You are quite pale."

      A short silence followed this appeal. The young ladies took each other's hand, and waited to see which would be the first to speak.

      Maria and Rosita, who were nearly of the same age, loved each other like sisters. Both novices, and destined to take the veil at the same date, the identity of their position had produced between them an affectionate sympathy which never failed them. They placed in a common stock, with the simple confidence of youth, their hopes and sorrows, their plans and dreams – brilliant winged dreams, which the convent walls would pitilessly break. They had no secret from each other, and hence Rosita was grieved by the accent with which Maria had answered her when she asked her how she was. The latter evidently concealed something from her for the first time since she had entered the convent.

      "Maria," she said to her, gently, "forgive me if I acted indiscreetly in asking after your dear health; but I feared, on noticing the pallor of your face – "

      "Dear Rosita, how kind you are!" Maria interrupted, embracing her companion tenderly; "and how wrong I am! Yes, I am suffering, really; but I know not from what, and it only began just now."

      "Oh! accursed be the wicked man, cause of so much terror!" Rosita continued, alluding to Leon the smuggler.

      "Oh, silence, Rosita! Speak not so of that cavalier, for he has on his face such a noble expression of courage and goodness that – "

      "So you looked at him, sister?" Rosita exclaimed.

      "Yes, when I regained my senses and opened my eyes, his were fixed on me."

      "What! he dared to raise your veil? But it is a great sin to let a man see your face, and you must confess it to dear Mother Superior; the convent rule demands it."

      "I know it, and will conform."

      "After all," Rosita continued, with volubility, "as you had fainted, you could not prevent him raising your veil; hence it is not your fault, but that young man's."

      "He saved

Скачать книгу