L'oeuvre du divin Arétin, deuxième partie. Aretino Pietro

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу L'oeuvre du divin Arétin, deuxième partie - Aretino Pietro страница 4

L'oeuvre du divin Arétin, deuxième partie - Aretino Pietro

Скачать книгу

(xvi et 79 pp).

      Cette éd., qui fait partie de la Racc. di rariss. opuscoli italiani, a été tirée à 100 ex. seulement, dont 90 sur pap. vergé et 10 sur pap. de Hollande.

      Le trente et un de la Zaffetta, poème de Lorenzo Veniero, gentilhomme vénitien (xvie siècle), littéralement traduit, texte italien en regard. Paris, Isidore Liseux, éditeur, quai Malaquais, nº 5, 1883.

      Titre rouge et noir, XV-79 pp., imp. Unsinger, couv. imprimée, notice et trad. d'Alcide Bonneau. Tirée à 150 exemp. numér.

      Tariffa delle puttane overo ragionamento del forestiere e del gentil'huomo: nel quale si dinota il prezzo e la qualita di tutte le Cortegiane di Vinezia; col nome delle Ruffiane: et alcune novelle piacevoli da ridere fatte da alcune di queste famose signore a gli suoi amorosi (In terza rima).

      A la fin:

      Stampato nel nostro hemisphero l'anno 1535, messe di Agosto.

      Pet. in-8 (19 ff.).

      Livre rarissime dont on ne connaît que deux exemplaires. M. Deschamps le croit exécuté avec les caractères de Zoppino, à Venise.

       La Tariffa delle Puttane di Venegia, xvie siècle, texte italien et trad. littérale. Paris, Isidore Liseux, éditeur, quai Malaquais, nº 5, 1883.

      Titre rouge et noir, VIII-87 pp., couv. impr., imp. Unsinger. De la collection Elzévirienne à 150 ex. numér. Intr. et trad. d'Alcide Bonneau sur une copie de Tricofel. A la page 1 se trouve le titre entier: Tariffa delle Puttane overo Ragionamento del Forestiere e del gentilhuomo: ne quale si dinota il prezzo e la qualita di tutte le cortigiane di Venegia; col nome delle Ruffiane el alcune novelle fatte da alcune di queste famose signore agli suoi amorosi.

THÉÂTRE

      Le théâtre d'Arétin est peut-être ce qui honore le plus son talent. Ses comédies sont parmi les meilleures qui aient été écrites en italien jusqu'à Goldoni, et son Orazia ou Tragédie d'Horace, la plus parfaite tragédie dont l'Italie puisse se vanter. Le bibliophile Jacob a publié une traduction de quatre comédies d'Arétin (Paris, Gosselin, 1845) et Bonneau (chez Liseux) a aussi donné des traductions de comédies arétinesques. Il reste à traduire l'Orazia et l'Hypocrite. Ajoutons qu'il y a du théâtre arétinien des éditions classiques modernes parues en italien et qui ne figurent pas dans cette bibliographie.

      Il Marescalco… comedia Venezia, Vitali, 1533.

      In-4.

      Il Marescalco… 1534.

      In-8 (s. l. ni n. d'imp.)

      Il Marescalco… comedia del Divino Pietro Aretino, stampata per Jo. Ant. Ant. Milano da Castelliono, 1535.

      In-8.

      Il Marescalco… 1535.

      In-8 (s. l.)

      Il Marescalco… Vinegia stampato per F. Marcolini, 1536.

      In-8.

       Il Marescalco… Vin., Marcolini, 1536.

      In-8.

      Il Marescalco… Ven., Marcolini, 1539.

      In-8.

      Il Marescalco… Ven., Marcolini, 1542.

      In-8.

      Il Marescalco… Ven., Bindoni, 1550.

      In-8.

      Il Marescalco… Ven., Giolito, 1553.

      In-8.

      Il Marescalco… 1588.

      In-8, s. l. ni nom d'impr.

      Cette comédie a été reproduite sous le titre de

      Il cavallerizzo… Vincenza, 1601.

      In-12.

      Elle a été publiée par Jac. Doronetti, qui l'attribue à Luigi Tansillo, en changeant le nom des personnages et en retranchant plusieurs passages trop libres.

      Comedia intitolata, il Filosofo, Vinegia, Bern. de Vitali, 1533.

      In-4.

      Comedia intitolata, il Filosofo, Vinegia, Giolito, 1546.

      In-8.

      Comedia intitolata, il Filosofo… 1549.

      In-8.

      Comedia intitolata, il Filosofo… 1549.

      Contrefaçon de l'éd. précédente faite à Brescia, en 1530, par Faust. Avogadro.

      Cette comédie a été reproduite sous le titre

      Il sofista… Vicenza, 1601.

      In-12.

      Elle a été publiée par Jac. Doronetti, qui l'attribue à Luigi Tansillo, en changeant le nom des personnages et en retranchant plusieurs passages trop libres.

       La Cortigiana… comedia, Vinegia, Marcolini, 1534.

      In-4.

      La Cortigiana… Ven., da Sabbio, 1534.

      In-8.

      La Cortigiana… comedia di M. Pietro Aretino, ristampata novamente… Vinegia, F. Marcolini, 1535.

      In-8.

      La Cortigiana… 1537.

      In-8, s. l.

      La Cortigiana… 1539.

      In-8, s. l.

      La Cortigiana… Ven., Marcolini, 1542.

      In-8.

      La Cortigiana… 1545.

      In-8, s. l.

      La Cortigiana… Ven., 1545.

      In-8.

      La Cortigiana… comedia di M. Pietro Aretino, ristampata novamente… Vinegia, G. Giolito, 1550.

      In-12.

      La Cortigiana… Ven., Gio Podoano.

      In-8, s. d.

      Cette comédie a été reproduite sous le titre de

      Lo Sciocco… Ven., 1604.

      In-12.

      Lo

Скачать книгу