The War of Women. Volume 1. Dumas Alexandre

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The War of Women. Volume 1 - Dumas Alexandre страница 3

The War of Women. Volume 1 - Dumas Alexandre

Скачать книгу

tired wayfarer.

      Will some one tell me why this hostelry of the Golden Calf was located five hundred yards from the village, instead of taking up its natural position amid the smiling houses grouped on either side of the road?

      In the first place, because the landlord, notwithstanding the fact that his talents were hidden in this out-of-the-way corner of the world, was in culinary matters an artist of the first rank. Now, if he displayed his sign at any point between the beginning and the end of the two long lines of houses which formed the village, he ran the risk of being confounded with one of the wretched pot-house keepers whom he was forced to acknowledge as his confrères, but whom he could not bring himself to regard as his equals; while, on the contrary, by isolating himself he more easily attracted the notice of connoisseurs, who, having once tasted the delicacies that came from his kitchen, would say to others: —

      "When you are going from Libourne to Saint-André-de-Cubzac, or from Saint-André-de-Cubzac to Libourne, do not fail to stop, for breakfast, dinner, or supper, at the Golden Calf, just outside the little village of Matifou."

      And the connoisseurs would follow this counsel, would leave the inn well-content, and send other connoisseurs thither; so that the knowing Boniface gradually made his fortune, nor did that prevent him, strange to say, from continuing to maintain the high gastronomic reputation of his establishment; all of which goes to prove, as we have already said, that Master Biscarros was a true artist.

      On one of those lovely evenings in the month of May, when Nature, already awakened from her winter's sleep in the South, is beginning to awake in the North, a denser vapor and more savory odor than usual was escaping from the chimneys and windows of the Golden Calf, while Master Biscarros in person, dressed in white, according to the immemorial custom of sacrificers of all times and of all countries, was standing in the doorway, plucking with his august hands partridges and quail, destined to grace the festive hoard at one of those dainty repasts which he was so skilful in preparing, and which he was accustomed, as a result of his love for his art, to superintend personally to the smallest detail.

      The day was drawing to a close; the waters of the Dordogne, which, in one of the tortuous windings wherein its course abounds, turned aside from the road at this point, and washed the base of the little fort of Vayres, a fourth of a league away, were beginning to turn white beneath the dark foliage. A sense of tranquil melancholy overspread the landscape with the upspringing of the evening breeze; the laborers were toiling to their homes beside their horses, and the fishers with their dripping nets; the noises in the village died away; the hammer having struck its final stroke upon the anvil, bringing to its close another day, the nightingale began to raise his voice among the trees hard by.

      At the first notes which escaped from the throat of the feathered warbler, Master Biscarros too began to sing, – to accompany him no doubt; the result of this rivalry and of the interest of Master Biscarros in the work he had in hand was that he did not perceive a small party of six horsemen, who appeared upon the outskirts of the village of Matifou, and rode toward his inn.

      But an exclamation at one of the windows of the first floor, and the sudden noisy closing of that window caused the worthy inn-keeper to raise his head; thereupon he saw that the horseman at the head of the party was riding directly toward him.

      "Directly" is not altogether the appropriate word, and we hasten to correct ourselves; for the man halted every few steps, darting keen glances to right and left, scrutinizing by-paths, trees, and bushes, holding a carbine upon his knee with one hand, to be ready for attack or defence, and from time to time motioning to his companions, who followed his movements in every point, to come on. Then he would venture forward a few steps, and the same manœuvres would be repeated.

      Biscarros followed the horseman with his eyes, so deeply engrossed in his extraordinary mode of progression that he entirely forgot to detach from the fowl's body the bunch of feathers which he held between his thumb and forefinger.

      "That gentleman is looking for my house," said Biscarros to himself. "He is short-sighted doubtless, for my golden calf is freshly painted, and the sign projects a good way. However, I'll place myself where he'll see me."

      And Master Biscarros planted himself in the middle of the road, where he continued to pluck his partridge with much freedom and majesty of gesture.

      This step produced the anticipated result; the cavalier no sooner spied the worthy inn-keeper than he rode up to him, and said, with a courteous salutation: —

      "Your pardon, Master Biscarros, but have you not seen hereabout a party of soldiers, who are friends of mine, and should be looking for me? 'Soldiers' is perhaps too strong a word; 'gentlemen of the sword' is better, or best of all, 'armed men,' – yes, armed men, that expresses my meaning. Have you seen a small party of armed men?"

      Biscarros, flattered beyond measure to be called by his name, affably returned the salutation; he had not noticed that the stranger, with a single glance at the inn, had read the name and profession of the proprietor upon the sign, as he now read his identity upon his features.

      "As to armed men," he replied, after a moment's reflection, "I have seen only one gentleman and his squire, who stopped at my house about an hour ago."

      "Oho!" exclaimed the stranger, caressing his chin, which was almost beardless, although his face was already instinct with virility; "oho! there is a gentleman and his squire here in your inn, and both armed, you say?"

      "Mon Dieu! yes, monsieur; shall I send word to him that you wish to speak to him?"

      "Would it be altogether becoming?" rejoined the stranger. "To disturb a person whom one doesn't know is somewhat too familiar usage, perhaps, especially if the unknown is a person of rank. No, no, Master Biscarros, be good enough to describe him to me, and let it go at that; or, better still, show him to me without letting him see me."

      "It would be difficult to show him to you, monsieur, for he seems anxious to keep out of sight; he closed his window the moment you and your companions appeared upon the road. To describe him to you is a simpler matter: he is a slender youth, fair-haired and delicate, hardly more than sixteen; he seems to have just about enough strength to carry the little parlor sword which hangs at his baldric."

      The stranger knit his brow as if searching his memory.

      "Ah, yes!" said he, "I know whom you mean, – a light-haired, effeminate young dandy, riding a Barbary horse, and followed by an old squire, stiff as the knave of spades: he's not the man I seek."

      "Ah! he's not the man monsieur seeks?" Biscarros repeated.

      "No."

      "Very good: pending his arrival whom monsieur seeks, as he cannot fail to pass this way, there being no other road, I trust that monsieur and his friends will enter my humble inn, and take some refreshment."

      "No. I have simply to thank you, and to ask what time it might be."

      "Six o'clock is just striking on the village clock, monsieur; don't you hear the loud tones of the bell"?"

      "Tis well. Now, Monsieur Biscarros, one last service."

      "With pleasure."

      "Tell me, please, how I can procure a boat and boatman."

      "To cross the river?"

      "No, to take a sail upon the river."

      "Nothing easier: the fisherman who supplies me with fish – Are you fond of fish, monsieur?" queried Biscarros, parenthetically, returning to his first idea of persuading the stranger to sup beneath his roof.

      "It's

Скачать книгу