The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return. Le Queux William

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return - Le Queux William страница 10

The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return - Le Queux William

Скачать книгу

passages that showed the great extent of the Fada, until we came to a long, subterranean corridor where, on entering, I saw, behind iron bars, the lean, emaciated figure of a man, haggard, unkempt, with the gleam of madness in his eyes. Shaking the bars wildly with the strength of a wild beast, he cried as we passed, —

      “Strangers! Have compassion. Have pity. In the name of Allah, who both heareth and knoweth, remove these fetters which for fourteen long years have held me captive.”

      “Na’al abuk!” (Curse thy father) growled Khazneh, lifting his trailing scimitar in its scabbard and striking the wretched prisoner a heavy blow as he passed. But the man tearing at the bars shrieked and howled in his madness, —

      “May the venom of vipers consume thy vitals, and may the kisses of thy women poison thee, thou black-faced son of offal! I recognise thee, thou fiend. Thou art the Aga of the Eunuchs; the incarnation of Eblis himself. May thy body be cast upon a dungheap and thy soul be delivered unto the tortures of Al-Hawiyat!”

      Leaving the wretched man hurling his horrible imprecations, we passed onward along the dark corridor of filthy dens, each protected with strong bars of iron, several being occupied by men, lean, wild-haired and half-clad, who looked more like animals than human beings crouching on their heaps of dirty, mouldy straw. No sunlight ever penetrated there, and the only air or light admitted entered between the crevices of the massive paving stones of the court above. The walls of this Dantean dungeon were black with damp and age, the floor was encrusted with all kinds of filth, and the air was hot, foetid, and so overpowering that Khazneh himself was compelled to take the corner of his silken robe and hold it to his nostrils.

      At length, however, on arrival at the further end of the passage, a small door with an iron grating swung open and I was thrust in and there left, the door being immediately closed and secured. In the almost impenetrable darkness I could distinguish nothing, but when I heard the footsteps of my captors receding, my heart sank within me. Noises sounded weirdly in the cavernous blackness; the groans, curses and prayers of my fellow-prisoners. Who were these emaciated, half-starved wretches? What, I wondered, had been their crimes?

      Chapter Six

      Rage and Remorse

      With my feet upon the heap of dirty, evil-smelling straw, I stood hesitating how to act. Of the size or character of my cell I knew nothing; therefore, after reviewing the situation as calmly as I could, I started to feel the walls and ascertain their exact proportions. The place, I found, was small, horribly small. Its height was only just sufficient to allow me to stand upright, while it was not long enough to allow me to lie down except in a crouching, uncomfortable position, its breadth being just two paces.

      When, after making myself acquainted with these details, I stood reflecting upon my position, I heard a slight movement in the straw at my feet, and as I bent to ascertain the cause my hand came into contact with the chill, smooth body of a large snake which I had evidently disturbed.

      Its contact thrilled me. I drew my hand away in horror, springing back towards the wall, expecting each moment to feel my leg bitten. Straining my eyes into the darkness I did my utmost to discover the whereabouts of the reptile, believing that if it had its bead-like eyes fixed upon me I could detect their brightness. But though I heard a slow rustling among the straw, my enemy seemed in no mood for attack, and I waited motionless, not daring to stir. To be doomed to live and sleep in company of a snake was certainly one of the most hideous tortures to which a man could be subjected, and was a refinement of cruelty equal to any of the revolting barbarities I had witnessed while serving under the standards of the Mahdi and the Khalifa. But the hours dragged on, and although my fellow occupant of the cell remained silent, apparently content, the dungeon itself was weirdly horrible. The cries of my fellow captives, some of whom were perfectly sane and others palpably mad from torture and long confinement, resounded through the place with startling suddenness, and I could hear those whose minds were unhinged gnashing their teeth and beating their bars in vain, frantic effort to obtain release.

      With these horrors about me, the whole of my past seamed to flit through my mind – a panorama of wild free life and exciting adventure. My sudden unconsciousness after my fall at the well of Sabo-n-Gari, my strange awakening, and the vision of incomparable beauty that had risen before my wondering, fevered eyes, all recurred to me in hazy indistinctness, like some weird, half-remembered dream. But the pale, anxious face of Azala, who had fought so hard to save me falling into the merciless clutches of my pitiless captors, came before me – vivid, distinct, entrancing. Her every feature was engraven indelibly upon my memory, and her voice seemed to repeat in soft, musical Arabic those strange, mysterious words that had thrilled and entranced me.

      She trusted me, she had said. Would she, I wondered, be successful in releasing me from this horribly maddening captivity? That she would use every endeavour of which she was capable I was confident; nevertheless, I knew well the enormity of my crime, and feared that even her earnest words would not soften the flint heart of the relentless Sultan ’Othman, whose every whim was law within his own extensive kingdom.

      Well I knew the manner of living of this dreaded ruler of the Western Soudan. He formed the etiquette of his brilliant court upon that of the Khalifa’s, keeping himself strictly invisible to the vulgar gaze. He seldom exposed himself to perish of the evil eye. It was he who compelled the women throughout his empire to lead the life of the Eastern harem, and forbade that any (married or single) should show themselves unveiled, making his own family set the example. People approaching the Sultan in audience covered their heads with dust: he never spoke directly to assemblies nor to the people, but always dealt with them through the medium of a herald. Upon the occasions of his going out, his cortège was preceded by musicians, drums, and trumpets, and he rode in solitary state, with his suite at a respectable distance behind. Servants marched surrounding his horse, and holding by turns to his saddle; they were called foot companions, and their headman was the “master of the road.” Only one drum was allowed to precede them, and musicians kept silent when in sight of a town in which the Sultan was residing.

      She had spoken of strange marvels, of hidden mysteries that require elucidation, of perils, and of her own misery. Why had unhappiness consumed her? Why, indeed, had she concealed so much from me? For hours I pondered over the veiled words she had uttered, seeking in them some explanation, but finding none.

      Then I remembered the hideous blemish upon her fair breast – that mystic mark exactly identical with mine. What, I wondered, could these entwined asps denote? The words of my dead mother rang in my ears: “Seek not to discover its significance until thou meetest with its exact counterpart. Then strive night and day to learn the truth, for, if thou canst elucidate the mystery, thine ears will listen unto strange things, and thine eyes behold wondrous marvels.”

      Upon the breast of Azala, the Princess, I had discovered that which I had sought throughout my eventful life, yet even in that moment evil fortune had befallen me, and now, instead of being free to strive towards solving the enigma, I was held captive in that dismal, evil-smelling dungeon, under sentence of death.

      Days dragged by – dull, dismal, dispiriting. Suffering the anguish of separation and lost happiness, my whole life seemed wounded. In the dark, damp cell, surrounded by a thousand horrors, oppressed by a thousand vague regrets and bitter thoughts, I awaited the end. Indeed, as the long hours slowly passed, it surprised me that my captors did not drag me forth to die. Once a day three negro guards, heavily armed, appeared and cast to us a little dodowa, or kind of cake made of vegetables, with as little ceremony as if they were giving food to dogs, while a slave filled our earthen vessel with water; but we had no exercise, and were compelled to remain behind our bars like animals entrapped.

      My cell had been occupied quite recently by some poor wretch, who, according to the story of a half-starved Arab in captivity near me, had died of fever only a few days before my arrival, and with whom the serpent who made his abode there had apparently

Скачать книгу