Азы шнуркам. Арест Ант

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Азы шнуркам - Арест Ант страница 5

Автор:
Серия:
Издательство:
Азы шнуркам - Арест Ант

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      ** И кончится засилье Мелкософта. А на заставке будет злобный Шварценеггер с М134 миниганом.

      Blue screen116 преобразуется в Blue water.

      ** Мелкософт, если не сможешь устранить такое безобразие, возглавь его. Пока не съели.

      Стрип117-ОС: голый пингвин118 с огрызком яблока119 в окне.

      ** Трёшная сущность современных генераций120.

      Под бутом121 я осе122 на треть всадил винду123.

      ** Краткое пособие по установке Windows через BootCamp на MacOS.

      П – патч124

      Подсунув «верный» патч, он крякнул125 стадо ламеров на неплохие бабки.

      ** «Бойтесь данайцев, дары приносящих». © Опиум для народа.

      Плевал на скрин, рычал, топтал батоны126, но боялся там доступ к патчу только через фак.

      ** «Вся жизнь игра, единых правил нету». Хоть раз залезьте в FAQ, чем муками страдать.

      В натуре оборзевший крякер за мелкий патч с соседки стребовал интим.

      ** Спрос всегда рождает непристойные предложения.

      Не прога, а многосерийный патч.

      ** «Повод биться об заклад, на чьей игре больше заплат». Почти стихи.

      Подсунул вместо патча неизвестные чи́ты127.

      ** Не можешь притворяться программистом, не становись законченной свиньёй.

      Р – рофл128

      Всего часок слегка порофлил тролля129, за что влепили вечный бан.

      ** «За нечаянно бьют отчаянно». И в виртуальном мире тоже нет никакого совершенства.

      Я в холиваре130 полную горсть рофлов цинично набросал на вентилятор131.

      ** Грешно смеяться над чужим раздраем. Но разве можно удержаться?

      За аццкий рофл админ132 пинком загнал под плинтус нуба.

      ** Против лома простым смешком не отобьёшься.

      На мой победный рофл ответил жидким лолом133.

      ** У нас разведчики, у них лишь жалкие шпионы.

      И рофл тебе под хвост, с позором сбитый лётчик134.

      ** Тот смех кому-то долгим плачем отзовётся.

      С – син135

      Пусть это син я до упора посинею!

      ** «Не согрешишь – не покаешься». Напоминает отпущение грехов и дробное число.

      И

Скачать книгу


<p>116</p>

Синий экран, Синий экран смерти (англ. Blue Screen of Death, BSoD) – ошибка, с которой сталкиваются большинство пользователей, работающих в операционной системе (ОС) семейства Windows. Blue water – открытое море. Но без перевода звучит значительно правильнее.

<p>117</p>

Стрип (анг. strip) – раздеваться, исполнять стриптиз. СтрипОС – лажовая операционная система – в любых семействах не без уродцев.

<p>118</p>

Пингвин Tux (Такс) – официальный логотип (талисман) семейства Unix-подобных операционных систем на базе ядра Linux.

<p>119</p>

Надкусанное яблоко – официальный логотип семейство проприетарных операционных систем производства корпорации Apple. Разработана для линейки персональных компьютеров Macintosh. Macintosh – сорт яблок, продающийся в США, – любимый сорт Джефа Раскина, который был руководителем и разработчиком проекта Macintosh перед тем, как эту должность занял Стив Джобс.

<p>120</p>

Генерация (англ. generation) – поколение.

<p>121</p>

Бут – программное обеспечение Boot Camp, распространяемое Apple Inc., которое позволяет устанавливать операционные системы Microsoft Windows на Intel Macintosh компьютеры.

<p>122</p>

Оса – проприетарная операционная система macOS производства Apple.

<p>123</p>

Винда – семейство операционных систем Windows NT.

<p>124</p>

Патч (англ. patch – заплатка) – информация, предназначенная для автоматизированного внесения определённых изменений в компьютерные файлы. Исправлять, исправлять и ещё раз исправлять.

<p>125</p>

Крэк, кряк, крак (англ. crack – разламывать) – программа, позволяющая осуществить взлом программного обеспечения для последующего бесплатного массового использования. По сути, обычный патч. Иногда используются следующие эвфемизмы: «лекарство», «таблэтка», «аспирин» и т. п. Крэкер, крякер, кракер (англ. cracker) – программист, который занимается созданием крэков.

<p>126</p>

Топтать батоны (англ. button – кнопка, клавиша) – работать на клавиатуре.

<p>127</p>

Чит, чит-код (англ. cheat code, cheat – жульничество, обман) – код, который может быть введён в программу, чтобы изменить ход её работы. Читтер (англ. cheater – жулик, мошенник, плут) – игрок, использующий читы. Любой мечтает стать в игре непобедимым.

<p>128</p>

Рофл – ROFL (Rolling On the Floor Laughing – катаюсь по полу от смеха) – обозначение очень громкого смеха в письменной форме. Используется на форумах, в социальных сетях. Аналог «пацтолом». Рофлить – насмехаться, унижать.

<p>129</p>

Тролль – анонимный интернет-провокатор, намеренно вызывающий конфликты с участниками. Троллинг (англ. trolling – ловля рыбы на блесну) – форма неискоренимой социальной провокации или различных издевательств в сетевом общении.

<p>130</p>

Холивар (англ. holy war – священная война) – ожесточенный спор между приверженцами диаметрально противоположных мнений, которые вообще не думают их менять. Тут любые аргументы бессильны. Клиника.

<p>131</p>

Наброс (англ. shit hits the fan – наброс дерьма на вентилятор) – провокация, которая по задумке инициатора позволяет добиться личной популярности и скомпрометировать противника.

<p>132</p>

Админ, сисадмин (англ. system administrator – администратор системы) – некто из плеяды неприятных личностей, управляющий компьютерной сетью, интернет-сервером, сайтом. Большинство выделяется скверным характером, самодурством и мелким вредительством. Основная задача – мешать людям непринуждённо общаться. За это отвечает цепной пёс – модератор. Модератор (лат. moderator – возглавляющий группу) – человек, осуществляющий контроль за соблюдением правил поведения на веб– ресурсе.

<p>133</p>

Лол (англ. lol, laughing out loud – громко смеясь; laugh out loud – громко смеяться; lots of laughs – много смеха) – обозначение громкого смеха в письменной форме. Используется на форумах, в социальных сетях.

<p>134</p>

Сбитый лётчик – оппонент, который потерпел полную неудачу и никак не может исправить эту негативную ситуацию. В шахматах это называется цугцванг – когда каждое последующее действие только ухудшает положение.

<p>135</p>

Син, синь, синька, синяк, синюшный и др., созвучные англ. sin – грех, грешить; совершать один или несколько из семи главных грехов.