Twenty Years After. Dumas Alexandre
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Twenty Years After - Dumas Alexandre страница 49
“Exactly so; will you allow me to speak to you of her?”
“If,” replied the duchess, with a meaning look, “you do not say too much against her.”
“I should be ungrateful,” said Athos, “and I regard ingratitude, not as a fault or a crime, but as a vice, which is much worse.”
“You ungrateful to Marie Michon, monsieur?” said Madame de Chevreuse, trying to read in Athos’s eyes. “But how can that be? You never knew her.”
“Eh, madame, who knows?” said Athos. “There is a popular proverb to the effect that it is only mountains that never meet; and popular proverbs contain sometimes a wonderful amount of truth.”
“Oh, go on, monsieur, go on!” said Madame de Chevreuse eagerly; “you can’t imagine how much this conversation interests me.”
“You encourage me,” said Athos, “I will continue, then. That cousin of Aramis, that Marie Michon, that needlewoman, notwithstanding her low condition, had acquaintances in the highest rank; she called the grandest ladies of the court her friend, and the queen-proud as she is, in her double character as Austrian and as Spaniard-called her her sister.”
“Alas!” said Madame de Chevreuse, with a slight sigh and a little movement of her eyebrows that was peculiarly her own, “since that time everything has changed.”
“And the queen had reason for her affection, for Marie was devoted to her-devoted to that degree that she served her as medium of intercourse with her brother, the king of Spain.”
“Which,” interrupted the duchess, “is now brought up against her as a great crime.”
“And therefore,” continued Athos, “the cardinal-the true cardinal, the other one-determined one fine morning to arrest poor Marie Michon and send her to the Chateau de Loches. Fortunately the affair was not managed so secretly but that it became known to the queen. The case had been provided for: if Marie Michon should be threatened with any danger the queen was to send her a prayer-book bound in green velvet.”
“That is true, monsieur, you are well informed.”
“One morning the green book was brought to her by the Prince de Marsillac. There was no time to lose. Happily Marie and a follower of hers named Kitty could disguise themselves admirably in men’s clothes. The prince procured for Marie Michon the dress of a cavalier and for Kitty that of a lackey; he sent them two excellent horses, and the fugitives went out hastily from Tours, shaping their course toward Spain, trembling at the least noise, following unfrequented roads, and asking for hospitality when they found themselves where there was no inn.”
“Why, really, it was all exactly as you say!” cried Madame de Chevreuse, clapping her hands. “It would indeed be strange if-” she checked herself.
“If I should follow the two fugitives to the end of their journey?” said Athos. “No, madame, I will not thus waste your time. We will accompany them only to a little village in Limousin, lying between Tulle and Angouleme-a little village called Roche-l’Abeille.”
Madame de Chevreuse uttered a cry of surprise, and looked at Athos with an expression of astonishment that made the old musketeer smile.
“Wait, madame,” continued Athos, “what remains for me to tell you is even more strange than what I have narrated.”
“Monsieur,” said Madame de Chevreuse, “I believe you are a sorcerer; I am prepared for anything. But really-No matter, go on.”
“The journey of that day had been long and wearing; it was a cold day, the eleventh of October, there was no inn or chateau in the village and the homes of the peasants were poor and unattractive. Marie Michon was a very aristocratic person; like her sister the queen, she had been accustomed to pleasing perfumes and fine linen; she resolved, therefore, to seek hospitality of the priest.”
Athos paused.
“Oh, continue!” said the duchess. “I have told you that I am prepared for anything.”
“The two travelers knocked at the door. It was late; the priest, who had gone to bed, cried out to them to come in. They entered, for the door was not locked-there is much confidence among villagers. A lamp burned in the chamber occupied by the priest. Marie Michon, who made the most charming cavalier in the world, pushed open the door, put her head in and asked for hospitality. ‘Willingly, my young cavalier,’ said the priest, ‘if you will be content with the remains of my supper and with half my chamber.’
“The two travelers consulted for a moment. The priest heard a burst of laughter and then the master, or rather, the mistress, replied: ‘Thank you, monsieur le cure, I accept.’ ‘Sup, then, and make as little noise as possible,’ said the priest, ‘for I, too, have been on the go all day and shall not be sorry to sleep to-night.’”
Madame de Chevreuse evidently went from surprise to astonishment, and from astonishment to stupefaction. Her face, as she looked at Athos, had taken on an expression that cannot be described. It could be seen that she had wished to speak, but she had remained silent through fear of losing one of her companion’s words.
“What happened then?” she asked.
“Then?” said Athos. “Ah, I have come now to what is most difficult.”
“Speak, speak! One can say anything to me. Besides, it doesn’t concern me; it relates to Mademoiselle Marie Michon.”
“Ah, that is true,” said Athos. “Well, then, Marie Michon had supper with her follower, and then, in accordance with the permission given her, she entered the chamber of her host, Kitty meanwhile taking possession of an armchair in the room first entered, where they had taken their supper.”
“Really, monsieur,” said Madame de Chevreuse, “unless you are the devil in person I don’t know how you could become acquainted with all these details.”
“A charming woman was that Marie Michon,” resumed Athos, “one of those wild creatures who are constantly conceiving the strangest ideas. Now, thinking that her host was a priest, that coquette took it into her head that it would be a happy souvenir for her old age, among the many happy souvenirs she already possessed, if she could win that of having damned an abbe.”
“Count,” said the duchess, “upon my word, you frighten me.”
“Alas!” continued Athos, “the poor abbe was not a St. Ambroise, and I repeat, Marie Michon was an adorable creature.”
“Monsieur!” cried the duchess, seizing Athos’s hands, “tell me this moment how you know all these details, or I will send to the convent of the Vieux Augustins for a monk to come and exorcise you.”
Athos laughed. “Nothing is easier, madame. A cavalier, charged with an important mission, had come an hour before your arrival, seeking hospitality, at the very moment that the cure, summoned to the bedside of a dying person, left not only his house but the village, for the entire night. The priest having all confidence in his guest, who, besides, was a nobleman, had left to him his house, his supper and his chamber. And therefore Marie came seeking hospitality from the guest of the good abbe and not from the good abbe himself.”
“And that cavalier, that guest, that nobleman who arrived before she came?”
“It