Twenty Years After. Dumas Alexandre
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Twenty Years After - Dumas Alexandre страница 45
“Go, then, animal,” said the duke; “but remember, I only allow you half an hour.”
“May I promise your custom to the successor of Father Marteau, my lord?”
“Yes, if he does not put mushrooms in his pies; thou knowest that mushrooms from the wood of Vincennes are fatal to my family.”
La Ramee went out, but in five minutes one of the officers of the guard entered in compliance with the strict orders of the cardinal that the prisoner should never be left alone a moment.
But during these five minutes the duke had had time to read again the note from Madame de Montbazon, which proved to the prisoner that his friends were concerting plans for his deliverance, but in what way he knew not.
But his confidence in Grimaud, whose petty persecutions he now perceived were only a blind, increased, and he conceived the highest opinion of his intellect and resolved to trust entirely to his guidance.
19. Pates made by the Successor of Father Marteau are described
In half an hour La Ramee returned, full of glee, like most men who have eaten, and more especially drank to their heart’s content. The pates were excellent, the wine delicious.
The weather was fine and the game at tennis took place in the open air.
At two o’clock the tennis balls began, according to Grimaud’s directions, to take the direction of the moat, much to the joy of La Ramee, who marked fifteen whenever the duke sent a ball into the moat; and very soon balls were wanting, so many had gone over. La Ramee then proposed to send some one to pick them up, but the duke remarked that it would be losing time; and going near the rampart himself and looking over, he saw a man working in one of the numerous little gardens cleared out by the peasants on the opposite side of the moat.
“Hey, friend!” cried the duke.
The man raised his head and the duke was about to utter a cry of surprise. The peasant, the gardener, was Rochefort, whom he believed to be in the Bastile.
“Well? Who’s up there?” said the man.
“Be so good as to collect and throw us back our balls,” said the duke.
The gardener nodded and began to fling up the balls, which were picked up by La Ramee and the guard. One, however, fell at the duke’s feet, and seeing that it was intended for him, he put it into his pocket.
La Ramee was in ecstasies at having beaten a prince of the blood.
The duke went indoors and retired to bed, where he spent, indeed, the greater part of every day, as they had taken his books away. La Ramee carried off all his clothes, in order to be certain that the duke would not stir. However, the duke contrived to hide the ball under his bolster and as soon as the door was closed he tore off the cover of the ball with his teeth and found underneath the following letter:
My Lord, – Your friends are watching over you and the hour of your deliverance is at hand. Ask day after to-morrow to have a pie supplied you by the new confectioner opposite the castle, and who is no other than Noirmont, your former maitre d’hotel. Do not open the pie till you are alone. I hope you will be satisfied with its contents.
“Your highness’s most devoted servant,
“In the Bastile, as elsewhere,
“Comte de Rochefort.”
The duke, who had latterly been allowed a fire, burned the letter, but kept the ball, and went to bed, hiding the ball under his bolster. La Ramee entered; he smiled kindly on the prisoner, for he was an excellent man and had taken a great liking for the captive prince. He endeavored to cheer him up in his solitude.
“Ah, my friend!” cried the duke, “you are so good; if I could but do as you do, and eat pates and drink Burgundy at the house of Father Marteau’s successor.”
“‘Tis true, my lord,” answered La Ramee, “that his pates are famous and his wine magnificent.”
“In any case,” said the duke, “his cellar and kitchen might easily excel those of Monsieur de Chavigny.”
“Well, my lord,” said La Ramee, falling into the trap, “what is there to prevent your trying them? Besides, I have promised him your patronage.”
“You are right,” said the duke. “If I am to remain here permanently, as Monsieur Mazarin has kindly given me to understand, I must provide myself with a diversion for my old age, I must turn gourmand.”
“My lord,” said La Ramee, “if you will take a bit of good advice, don’t put that off till you are old.”
“Good!” said the Duc de Beaufort to himself, “every man in order that he may lose his heart and soul, must receive from celestial bounty one of the seven capital sins, perhaps two; it seems that Master La Ramee’s is gluttony. Let us then take advantage of it.” Then, aloud:
“Well, my dear La Ramee! the day after to-morrow is a holiday.”
“Yes, my lord-Pentecost.”
“Will you give me a lesson the day after to-morrow?”
“In what?”
“In gastronomy?”
“Willingly, my lord.”
“But tete-a-tete. Send the guards to take their meal in the canteen of Monsieur de Chavigny; we’ll have a supper here under your direction.”
“Hum!” said La Ramee.
The proposal was seductive, but La Ramee was an old stager, acquainted with all the traps a prisoner was likely to set. Monsieur de Beaufort had said that he had forty ways of getting out of prison. Did this proposed breakfast cover some stratagem? He reflected, but he remembered that he himself would have charge of the food and the wine and therefore that no powder could be mixed with the food, no drug with the wine. As to getting him drunk, the duke couldn’t hope to do that, and he laughed at the mere thought of it. Then an idea came to him which harmonized everything.
The duke had followed with anxiety La Ramee’s unspoken soliloquy, reading it from point to point upon his face. But presently the exempt’s face suddenly brightened.
“Well,” he asked, “that will do, will it not?”
“Yes,