The Man in the Iron Mask. Dumas Alexandre

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Man in the Iron Mask - Dumas Alexandre страница 21

The Man in the Iron Mask - Dumas Alexandre

Скачать книгу

– ”

      “Ah! stay there, I beg,” exclaimed Aramis.

      “I have just said, monsieur, that you gave me the idea of a cardinal.”

      “Enough, dear M. Baisemeaux. As you said, I have on the boots of a cavalier, but I do not intend, for all that, to embroil myself with the church this evening.”

      “But you have wicked intentions, nevertheless, monseigneur.”

      “Oh, yes, wicked, I own, as everything mundane is.”

      “You traverse the town and the streets in disguise?”

      “In disguise, as you say.”

      “And you still make use of your sword?”

      “Yes, I should think so; but only when I am compelled. Do me the pleasure to summon Francois.”

      “Have you no wine there?”

      “‘Tis not for wine, but because it is hot here, and the window is shut.”

      “I shut the windows at supper-time so as not to hear the sounds or the arrival of couriers.”

      “Ah, yes. You hear them when the window is open?”

      “But too well, and that disturbs me. You understand?”

      “Nevertheless I am suffocated. Francois.” Francois entered. “Open the windows, I pray you, Master Francois,” said Aramis. “You will allow him, dear M. Baisemeaux?”

      “You are at home here,” answered the governor. The window was opened. “Do you not think,” said M. de Baisemeaux, “that you will find yourself very lonely, now M. de la Fere has returned to his household gods at Blois? He is a very old friend, is he not?”

      “You know it as I do, Baisemeaux, seeing that you were in the musketeers with us.”

      “Bah! with my friends I reckon neither bottles of wine nor years.”

      “And you are right. But I do more than love M. de la Fere, dear Baisemeaux; I venerate him.”

      “Well, for my part, though ‘tis singular,” said the governor, “I prefer M. d’Artagnan to him. There is a man for you, who drinks long and well! That kind of people allow you at least to penetrate their thoughts.”

      “Baisemeaux, make me tipsy to-night; let us have a merry time of it as of old, and if I have a trouble at the bottom of my heart, I promise you, you shall see it as you would a diamond at the bottom of your glass.”

      “Bravo!” said Baisemeaux, and he poured out a great glass of wine and drank it off at a draught, trembling with joy at the idea of being, by hook or by crook, in the secret of some high archiepiscopal misdemeanor. While he was drinking he did not see with what attention Aramis was noting the sounds in the great court. A courier came in about eight o’clock as Francois brought in the fifth bottle, and, although the courier made a great noise, Baisemeaux heard nothing.

      “The devil take him,” said Aramis.

      “What! who?” asked Baisemeaux. “I hope ‘tis neither the wine you drank nor he who is the cause of your drinking it.”

      “No; it is a horse, who is making noise enough in the court for a whole squadron.”

      “Pooh! some courier or other,” replied the governor, redoubling his attention to the passing bottle. “Yes; and may the devil take him, and so quickly that we shall never hear him speak more. Hurrah! hurrah!”

      “You forget me, Baisemeaux! my glass is empty,” said Aramis, lifting his dazzling Venetian goblet.

      “Upon my honor, you delight me. Francois, wine!” Francois entered. “Wine, fellow! and better.”

      “Yes, monsieur, yes; but a courier has just arrived.”

      “Let him go to the devil, I say.”

      “Yes, monsieur, but – ”

      “Let him leave his news at the office; we will see to it to-morrow. To-morrow, there will be time to-morrow; there will be daylight,” said Baisemeaux, chanting the words.

      “Ah, monsieur,” grumbled the soldier Francois, in spite of himself, “monsieur.”

      “Take care,” said Aramis, “take care!”

      “Of what? dear M. d’Herblay,” said Baisemeaux, half intoxicated.

      “The letter which the courier brings to the governor of a fortress is sometimes an order.”

      “Nearly always.”

      “Do not orders issue from the ministers?”

      “Yes, undoubtedly; but – ”

      “And what to these ministers do but countersign the signature of the king?”

      “Perhaps you are right. Nevertheless, ‘tis very tiresome when you are sitting before a good table, tete-a-tete with a friend – Ah! I beg your pardon, monsieur; I forgot it is I who engage you at supper, and that I speak to a future cardinal.”

      “Let us pass over that, dear Baisemeaux, and return to our soldier, to Francois.”

      “Well, and what has Francois done?”

      “He has demurred!”

      “He was wrong, then?”

      “However, he has demurred, you see; ‘tis because there is something extraordinary in this matter. It is very possible that it was not Francois who was wrong in demurring, but you, who are in the wrong in not listening to him.”

      “Wrong? I to be wrong before Francois? that seems rather hard.”

      “Pardon me, merely an irregularity. But I thought it my duty to make an observation which I deem important.”

      “Oh! perhaps you are right,” stammered Baisemeaux. “The king’s order is sacred; but as to orders that arrive when one is at supper, I repeat that the devil – ”

      “If you had said as much to the great cardinal – hem! my dear Baisemeaux, and if his order had any importance.”

      “I do it that I may not disturb a bishop. Mordioux! am I not, then, excusable?”

      “Do not forget, Baisemeaux, that I have worn the soldier’s coat, and I am accustomed to obedience everywhere.”

      “You wish, then – ”

      “I wish that you would do your duty, my friend; yes, at least before this soldier.”

      “‘Tis mathematically true,” exclaimed Baisemeaux. Francois still waited: “Let them send this order of the king’s up to me,” he repeated, recovering himself. And he added in a low tone, “Do you know what it is? I will tell you something about as interesting as this. ‘Beware of fire near the powder magazine;’ or, ‘Look close after such and such a one, who is clever at escaping,’ Ah! if you only knew, monseigneur, how many times I have been suddenly

Скачать книгу