The Man in the Iron Mask. Dumas Alexandre

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Man in the Iron Mask - Dumas Alexandre страница 24

The Man in the Iron Mask - Dumas Alexandre

Скачать книгу

at his breast, beneath his doublet, and when the operation was concluded, presented – still in silence – the missive to M. de Baisemeaux. The latter, whose hands trembled in a manner to excite pity, turned a dull and meaningless gaze upon the letter. A last gleam of feeling played over his features, and he fell, as if thunder-struck, on a chair.

      “Come, come,” said Aramis, after a long silence, during which the governor of the Bastile had slowly recovered his senses, “do not lead me to believe, dear Baisemeaux, that the presence of the general of the order is as terrible as His, and that men die merely from having seen Him. Take courage, rouse yourself; give me your hand – obey.”

      Baisemeaux, reassured, if not satisfied, obeyed, kissed Aramis’s hand, and rose. “Immediately?” he murmured.

      “Oh, there is no pressing haste, my host; take your place again, and do the honors over this beautiful dessert.”

      “Monseigneur, I shall never recover such a shock as this; I who have laughed, who have jested with you! I who have dared to treat you on a footing of equality!”

      “Say nothing about it, old comrade,” replied the bishop, who perceived how strained the cord was and how dangerous it would have been to break it; “say nothing about it. Let us each live in our own way; to you, my protection and my friendship; to me, your obedience. Having exactly fulfilled these two requirements, let us live happily.”

      Baisemeaux reflected; he perceived, at a glance, the consequence of this withdrawal of a prisoner by means of a forged order; and, putting in the scale the guarantee offered him by the official order of the general, did not consider it of any value.

      Aramis divined this. “My dear Baisemeaux,” said he, “you are a simpleton. Lose this habit of reflection when I give myself the trouble to think for you.”

      And at another gesture he made, Baisemeaux bowed again. “How shall I set about it?” he said.

      “What is the process for releasing a prisoner?”

      “I have the regulations.”

      “Well, then, follow the regulations, my friend.”

      “I go with my major to the prisoner’s room, and conduct him, if he is a personage of importance.”

      “But this Marchiali is not an important personage,” said Aramis carelessly.

      “I don’t know,” answered the governor, as if he would have said, “It is for you to instruct me.”

      “Then if you don’t know it, I am right; so act towards Marchiali as you act towards one of obscure station.”

      “Good; the regulations so provide. They are to the effect that the turnkey, or one of the lower officials, shall bring the prisoner before the governor, in the office.”

      “Well, ‘tis very wise, that; and then?”

      “Then we return to the prisoner the valuables he wore at the time of his imprisonment, his clothes and papers, if the minister’s orders have not otherwise dictated.”

      “What was the minister’s order as to this Marchiali?”

      “Nothing; for the unhappy man arrived here without jewels, without papers, and almost without clothes.”

      “See how simple, then, all is. Indeed, Baisemeaux, you make a mountain of everything. Remain here, and make them bring the prisoner to the governor’s house.”

      Baisemeaux obeyed. He summoned his lieutenant, and gave him an order, which the latter passed on, without disturbing himself about it, to the next whom it concerned.

      Half an hour afterwards they heard a gate shut in the court; it was the door to the dungeon, which had just rendered up its prey to the free air. Aramis blew out all the candles which lighted the room but one, which he left burning behind the door. This flickering glare prevented the sight from resting steadily on any object. It multiplied tenfold the changing forms and shadows of the place, by its wavering uncertainty. Steps drew near.

      “Go and meet your men,” said Aramis to Baisemeaux.

      The governor obeyed. The sergeant and turnkeys disappeared. Baisemeaux re-entered, followed by a prisoner. Aramis had placed himself in the shade; he saw without being seen. Baisemeaux, in an agitated tone of voice, made the young man acquainted with the order which set him at liberty. The prisoner listened, without making a single gesture or saying a word.

      “You will swear (‘tis the regulation that requires it),” added the governor, “never to reveal anything that you have seen or heard in the Bastile.”

      The prisoner perceived a crucifix; he stretched out his hands and swore with his lips. “And now, monsieur, you are free. Whither do you intend going?”

      The prisoner turned his head, as if looking behind him for some protection, on which he ought to rely. Then was it that Aramis came out of the shade: “I am here,” he said, “to render the gentleman whatever service he may please to ask.”

      The prisoner slightly reddened, and, without hesitation, passed his arm through that of Aramis. “God have you in his holy keeping,” he said, in a voice the firmness of which made the governor tremble as much as the form of the blessing astonished him.

      Aramis, on shaking hands with Baisemeaux, said to him; “Does my order trouble you? Do you fear their finding it here, should they come to search?”

      “I desire to keep it, monseigneur,” said Baisemeaux. “If they found it here, it would be a certain indication I should be lost, and in that case you would be a powerful and a last auxiliary for me.”

      “Being your accomplice, you mean?” answered Aramis, shrugging his shoulders. “Adieu, Baisemeaux,” said he.

      The horses were in waiting, making each rusty spring reverberate the carriage again with their impatience. Baisemeaux accompanied the bishop to the bottom of the steps. Aramis caused his companion to mount before him, then followed, and without giving the driver any further order, “Go on,” said he. The carriage rattled over the pavement of the courtyard. An officer with a torch went before the horses, and gave orders at every post to let them pass. During the time taken in opening all the barriers, Aramis barely breathed, and you might have heard his “sealed heart knock against his ribs.” The prisoner, buried in a corner of the carriage, made no more sign of life than his companion. At length, a jolt more sever than the others announced to them that they had cleared the last watercourse. Behind the carriage closed the last gate, that in the Rue St. Antoine. No more walls either on the right or the left; heaven everywhere, liberty everywhere, and life everywhere. The horses, kept in check by a vigorous hand, went quietly as far as the middle of the faubourg. There they began to trot. Little by little, whether they were warming to their work, or whether they were urged, they gained in swiftness, and once past Bercy, the carriage seemed to fly, so great was the ardor of the coursers. The horses galloped thus as far as Villeneuve St. George’s, where relays were waiting. Then four instead of two whirled the carriage away in the direction of Melun, and pulled up for a moment in the middle of the forest of Senart. No doubt the order had been given the postilion beforehand, for Aramis had no occasion even to make a sign.

      “What is the matter?” asked the prisoner, as if waking from a long dream.

      “The matter is, monseigneur,” said Aramis, “that before going further, it is necessary your royal highness and I should converse.”

      “I

Скачать книгу