Tales of Troy and Greece. Lang Andrew

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Tales of Troy and Greece - Lang Andrew страница 11

Tales of Troy and Greece - Lang Andrew

Скачать книгу

or talents, of gold, and chose a beautiful golden cup, and he called nine of his sons, Paris, and Helenus, and Deiphobus, and the rest, saying, 'Go, ye bad sons, my shame; would that Hector lived and all of you were dead!' for sorrow made him angry; 'go, and get ready for me a wain, and lay on it these treasures.' So they harnessed mules to the wain, and placed in it the treasures, and, after praying, Priam drove through the night to the hut of Achilles. In he went, when no man looked for him, and kneeled to Achilles, and kissed his terrible death-dealing hands. 'Have pity on me, and fear the Gods, and give me back my dead son,' he said, 'and remember thine own father. Have pity on me, who have endured to do what no man born has ever done before, to kiss the hands that slew my sons.'

      Then Achilles remembered his own father, far away, who now was old and weak: and he wept, and Priam wept with him, and then Achilles raised Priam from his knees and spoke kindly to him, admiring how beautiful he still was in his old age, and Priam himself wondered at the beauty of Achilles. And Achilles thought how Priam had long been rich and happy, like his own father, Peleus, and now old age and weakness and sorrow were laid upon both of them, for Achilles knew that his own day of death was at hand, even at the doors. So Achilles bade the women make ready the body of Hector for burial, and they clothed him in a white mantle that Priam had brought, and laid him in the wain; and supper was made ready, and Priam and Achilles ate and drank together, and the women spread a bed for Priam, who would not stay long, but stole away back to Troy while Achilles was asleep.

      All the women came out to meet him, and to lament for Hector. They carried the body into the house of Andromache and laid it on a bed, and the women gathered around, and each in turn sang her song over the great dead warrior. His mother bewailed him, and his wife, and Helen of the fair hands, clad in dark mourning raiment, lifted up her white arms, and said: 'Hector, of all my brethren in Troy thou wert the dearest, since Paris brought me hither. Would that ere that day I had died! For this is now the twentieth year since I came, and in all these twenty years never heard I a word from thee that was bitter and unkind; others might upbraid me, thy sisters or thy mother, for thy father was good to me as if he had been my own; but then thou wouldst restrain them that spoke evil by the courtesy of thy heart and thy gentle words. Ah! woe for thee, and woe for me, whom all men shudder at, for there is now none in wide Troyland to be my friend like thee, my brother and my friend!'

      So Helen lamented, but now was done all that men might do; a great pile of wood was raised, and Hector was burned, and his ashes were placed in a golden urn, in a dark chamber of stone, within a hollow hill.

       IX

      HOW ULYSSES STOLE THE LUCK OF TROY

      After Hector was buried, the siege went on slowly, as it had done during the first nine years of the war. The Greeks did not know at that time how to besiege a city, as we saw, by way of digging trenches and building towers, and battering the walls with machines that threw heavy stones. The Trojans had lost courage, and dared not go into the open plain, and they were waiting for the coming up of new armies of allies – the Amazons, who were girl warriors from far away, and an Eastern people called the Khita, whose king was Memnon, the son of the Bright Dawn.

      Now everyone knew that, in the temple of the Goddess Pallas Athênê, in Troy, was a sacred image, which fell from heaven, called the Palladium, and this very ancient image was the Luck of Troy. While it remained safe in the temple people believed that Troy could never be taken, but as it was in a guarded temple in the middle of the town, and was watched by priestesses day and night, it seemed impossible that the Greeks should ever enter the city secretly and steal the Luck away.

      As Ulysses was the grandson of Autolycus, the Master Thief, he often wished that the old man was with the Greeks, for if there was a thing to steal Autolycus could steal it. But by this time Autolycus was dead, and so Ulysses could only puzzle over the way to steal the Luck of Troy, and wonder how his grandfather would have set about it. He prayed for help secretly to Hermes, the God of Thieves, when he sacrificed goats to him, and at last he had a plan.

      There was a story that Anius, the King of the Isle of Delos, had three daughters, named Œno, Spermo, and Elais, and that Œno could turn water into wine, while Spermo could turn stones into bread, and Elais could change mud into olive oil. Those fairy gifts, people said, were given to the maidens by the Wine God, Dionysus, and by the Goddess of Corn, Demeter. Now corn, and wine, and oil were sorely needed by the Greeks, who were tired of paying much gold and bronze to the Phoenician merchants for their supplies. Ulysses therefore went to Agamemnon one day, and asked leave to take his ship and voyage to Delos, to bring, if he could, the three maidens to the camp, if indeed they could do these miracles. As no fighting was going on, Agamemnon gave Ulysses leave to depart, so he went on board his ship, with a crew of fifty men of Ithaca, and away they sailed, promising to return in a month.

      Two or three days after that, a dirty old beggar man began to be seen in the Greek camp. He had crawled in late one evening, dressed in a dirty smock and a very dirty old cloak, full of holes, and stained with smoke. Over everything he wore the skin of a stag, with half the hair worn off, and he carried a staff, and a filthy tattered wallet, to put food in, which swung from his neck by a cord. He came crouching and smiling up to the door of the hut of Diomede, and sat down just within the doorway, where beggars still sit in the East. Diomede saw him, and sent him a loaf and two handfuls of flesh, which the beggar laid on his wallet, between his feet, and he made his supper greedily, gnawing a bone like a dog.

      After supper Diomede asked him who he was and whence he came, and he told a long story about how he had been a Cretan pirate, and had been taken prisoner by the Egyptians when he was robbing there, and how he had worked for many years in their stone quarries, where the sun had burned him brown, and had escaped by hiding among the great stones, carried down the Nile in a raft, for building a temple on the seashore. The raft arrived at night, and the beggar said that he stole out from it in the dark and found a Phoenician ship in the harbour, and the Phoenicians took him on board, meaning to sell him somewhere as a slave. But a tempest came on and wrecked the ship off the Isle of Tenedos, which is near Troy, and the beggar alone escaped to the island on a plank of the ship. From Tenedos he had come to Troy in a fisher's boat, hoping to make himself useful in the camp, and earn enough to keep body and soul together till he could find a ship sailing to Crete.

      He made his story rather amusing, describing the strange ways of the Egyptians; how they worshipped cats and bulls, and did everything in just the opposite of the Greek way of doing things. So Diomede let him have a rug and blankets to sleep on in the portico of the hut, and next day the old wretch went begging about the camp and talking with the soldiers. Now he was a most impudent and annoying old vagabond, and was always in quarrels. If there was a disagreeable story about the father or grandfather of any of the princes, he knew it and told it, so that he got a blow from the baton of Agamemnon, and Aias gave him a kick, and Idomeneus drubbed him with the butt of his spear for a tale about his grandmother, and everybody hated him and called him a nuisance. He was for ever jeering at Ulysses, who was far away, and telling tales about Autolycus, and at last he stole a gold cup, a very large cup, with two handles, and a dove sitting on each handle, from the hut of Nestor. The old chief was fond of this cup, which he had brought from home, and, when it was found in the beggar's dirty wallet, everybody cried that he must be driven out of the camp and well whipped. So Nestor's son, young Thrasymedes, with other young men, laughing and shouting, pushed and dragged the beggar close up to the Scaean gate of Troy, where Thrasymedes called with a loud voice, 'O Trojans, we are sick of this shameless beggar. First we shall whip him well, and if he comes back we shall put out his eyes and cut off his hands and feet, and give him to the dogs to eat. He may go to you, if he likes; if not, he must wander till he dies of hunger.'

      The young men of Troy heard this and laughed, and a crowd gathered on the wall to see the beggar punished. So Thrasymedes whipped him with his bowstring till he was tired, and they did not leave off beating the beggar till he ceased howling and fell, all bleeding, and lay still. Then Thrasymedes gave him a parting kick, and went away with his friends. The beggar lay quiet for some time, then he began to stir, and sat up, wiping

Скачать книгу