Комарра. Лоис Буджолд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Комарра - Лоис Буджолд страница 25

Комарра - Лоис Буджолд Вселенная Майлза Форкосигана

Скачать книгу

внимание Майлза привлекло виднеющееся слева на горизонте огромное сооружение, питающееся от собственных реакторов и окруженное буйной зеленью.

      – Что это? – поинтересовался он у Венье.

      – Главная опытная станция по использованию избыточного тепла, – пояснил комаррец.

      Майлз коснулся комма.

      – Нет ли возможности слетать туда посмотреть? – спросил он Форсуассона.

      Чуть замявшись, тот ответил:

      – Я не уверен, что в этом случае мы успеем вернуться в купол до темноты. И не хотел бы рисковать.

      Майлз сомневался, что ночной полет так уж и опасен, но, возможно, Форсуассон знал предел своих возможностей. К тому же на борту находились его жена и сын, не говоря уже об Императорском Грузе, каковым являлись Майлз с профессором. И все же внезапные проверки всегда были самыми забавными, если ты действительно хочешь найти что-либо стоящее. С точки зрения аудита.

      – Это наверняка будет очень интересно, – пробормотал Венье. – Я сам там уже не бывал несколько лет.

      – Может, в другой раз? – предложил Форсуассон.

      Майлз не стал настаивать. Они с Фортицем все же были здесь скорее в роли пожарных, чем генеральных инспекторов. Решение их проблемы в космосе, а не на планете.

      – Возможно. Если будет время.

      Через десять минут на горизонте показался купол «Серифоза». Внушительное сооружение, сверкающее огнями в надвигающихся сумерках, с сияющими башнями и открытыми туннелями для вылета аэрокаров.

      Все-таки мы, человеки, очень даже неплохо справляемся, подумал Майлз. Если, конечно, нас оценивать под правильным углом зрения.

      Аэрокар скользнул в туннель и сел в гараже. Венье увел его прочь, а Форсуассон собрал респираторы. Госпожа Форсуассон сияла, довольная прогулкой.

      – Не забудь заправить свой респиратор, – чирикнула она мужу, протягивая ему свой.

      Форсуассон потемнел.

      – Не нуди, – прошипел он, стиснув зубы.

      Она чуть вздрогнула, и лицо ее мгновенно стало замкнутым. Майлз отошел к колоннам, вежливо сделав вид, что не заметил этой небольшой стычки. Вряд ли его можно было считать специалистом в области семейных отношений, но в данном случае даже он понимал, что произошло. Проявленную ею, может, и не совсем ко времени любовь и заботу явно уставший и напряженный Форсуассон воспринял как сомнение в его компетентности. Госпожа Форсуассон заслуживала лучшего отношения, но Майлз ничем не мог помочь. У него-то отродясь не было жены, чтобы было с кем ссориться. Не то чтобы он недостаточно пытался жениться…

      – Ну-с, – изрек Фортиц, тоже сделавший вид, что ничего не видел, – думаю, что все почувствуют себя гораздо лучше, закинув в желудок немного еды, а, Катриона? Позвольте мне пригласить вас всех. Нет ли еще какого-нибудь любимого вами славного местечка вроде того, где мы обедали?

      Возникшая

Скачать книгу