Комарра. Лоис Буджолд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Комарра - Лоис Буджолд страница 26

Комарра - Лоис Буджолд Вселенная Майлза Форкосигана

Скачать книгу

профессора.

      Будь у тебя жена, она могла бы быть твоим помощником.

      Да, вот уж ей было бы радости-то!

      Скривившись, Майлз осторожно убрал прибор в кейс и заполз в койку. Может, во сне обломки корабля сами соберутся обратно, как на видео, и раскроют ему свои тайны. Лучше уж пусть снятся обломки, чем трупы.

      Глава 5

      Готовясь ко сну, Катриона исподволь следила за Тьеном. Напряжение, сквозившее в каждом его движении, подсказывало, что лучше ей побыстрей предложить ему заняться сексом. Его состояние пугало ее. Как всегда. Уже давно пора дать ему возможность спустить пар. Чем дольше она ждет, тем труднее будет потом. Он будет становиться все напряженнее, и закончится это вспышкой ярости.

      В глубине души Кэт считала, что секс должен быть романтическим, полностью раскованным и дарующим партнерам взаимную радость. А не чем-то вроде терапии, как у нее. Тьен всегда требовал от нее должной реакции и прилагал к этому немало усилий. Не то что многие другие мужчины, о которых ей доводилось слышать. Те, что думают лишь о себе и, получив удовольствие, поворачиваются спиной и засыпают. Хотя иногда Катриона жалела, что Тьен не из таких. Он сердился – на себя? на нее? – если она не отвечала так, как ему хотелось. Неспособная лгать телом, Кэт давно научилась отключаться и таким образом высвобождать какой-то там внутренний канал, который позволял плоти довлеть над разумом. Эротические фантазии, к которым она прибегала, чтобы добиться этого, становились все необузданнее и ярче. Что это, неизбежный побочный эффект глубинного постижения неприглядных сторон человеческих возможностей или врожденный дефект души?

      Как же я это ненавижу!

      Тьен повесил рубашку и криво улыбнулся жене. Но взгляд его оставался таким же напряженным.

      – Мне бы хотелось, чтобы ты завтра оказала мне услугу.

      Все, что угодно, чтобы отодвинуть неизбежное.

      – Конечно. Какую именно?

      – Возьми на себя обоих Аудиторов и поводи их где-нибудь подольше. Они меня достали. Эти их планетарные каникулы сильно мешают работе моего департамента. Мы убили целую неделю на то, чтобы подготовить для них сегодняшнее шоу. Может, они найдут какое-нибудь другое место, куда им еще сунуть нос, а потом уберутся наверх.

      – Куда их вести и что показывать?

      – Да все, что угодно!

      – Я уже показала дяде Фортицу окрестности.

      – А университетский городок? Может, его это заинтересует. Твой дядя вообще интересуется многими вещами, а этому коротышке-фору, полагаю, совершенно все равно, куда идти. Лишь бы вина было в достатке.

      – Понятия не имею, что может заинтересовать лорда Форкосигана.

      – Так спроси! Предложи что-нибудь сама. Поведи его… Ну, не знаю… По магазинам, что ли.

      – По магазинам? – усомнилась она.

      – Или

Скачать книгу