Удар отточенным пером. Татьяна Шахматова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Удар отточенным пером - Татьяна Шахматова страница 10

Удар отточенным пером - Татьяна Шахматова Детектив с филфака

Скачать книгу

же гуманитарная наука погрязла в схоластике, словоблудии, переливании из пустого в порожнее, отрицании нового. Мне не нравилось то, чему учили в университете. Я ушел с филфака, несмотря на все протесты моей именитой тетки.

      Поступал я в медицинский, но баллов хватило только в ветеринарку. Впрочем, я был вполне счастлив, за год вспомнил химию, окунулся по самые локти в кровь, навоз, экскременты, кисло пахнущие внутренности и только теперь почувствовал себя наконец при настоящем деле. Но прежняя возлюбленная, как оказалось, не торопилась отпускать меня.

      – Это первая публикация такого рода? – обратился я к Валееву с Лебедевым.

      Лебедев помотал головой сначала отрицательно, а потом утвердительно.

      Тогда я поставил вопрос по-другому.

      – Как вы думаете, кому выгодно сыграть на ваше понижение в глазах окружающих? Раньше кто-то пытался вас опорочить?

      Валеев и Лебедев переглянулись. Я понял, что дело во фразе «понижение в глазах окружающих», и снова переформулировал вопрос.

      – Кому выгодно испортить вашу репутацию и помешать хозяйству нормально работать? Нездоровая конкуренция, личные счеты, зависть… – перечислял я, но они лишь снова и снова отрицательно мотали головами.

      – Много кто завидует. Люди же… – неопределенно заявил Лебедев. – Но чтоб глупости такие писать… Не знаю, не знаю…

      – То есть вы хотите сказать, что для вас эта публикация полная неожиданность? – на всякий случай уточнил я.

      – Полная, – поспешно в голос подтвердили они.

      – Сестренка твоя может помочь? – спросил Валеев после некоторого молчания.

      С присущим ему прямолинейным джентльменством он отказывался верить в то, что Вика моя тетя, а не младшая сестра.

      – Клевета ведь это, – подтвердил Лебедев.

      Я молчал, придумывая, как объяснить лучше, потому что не мог себе позволить называть вещи своими именами. Вряд ли мои собеседники отличают клевету от дискредитации. Это вам не приключения английского джентльмена на море и на суше.

      Лебедев понял мое молчание по-своему. Не успел я и глазом моргнуть, как директор с неожиданный для его плотной комплекции скоростью содрогнулся поясницей, так что по спине до самого затылка проплыла волна, и быстро нырнул под стол, откуда извлек два плотно обернутых тряпками бруска.

      «Сало, – машинально отметил я про себя, – несколько палок сервелата местного производства и грудинка».

      Второй нырок доставил пакет с молочной продукцией.

      Видимо, вид у меня был удивленный или даже обескураженный, потому что Лебедев моментально пояснил:

      – Это чтобы ваша родственница внимательно ознакомилась. По цене работы поговорим отдельно.

      Я кивнул. Как и добрая половина Викиных дел, связанных с защитой чести и достоинства в прессе,

Скачать книгу