Всё сама. Мэри Хиггинс Кларк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Всё сама - Мэри Хиггинс Кларк страница 9

Всё сама - Мэри Хиггинс Кларк Альвира и Уилли

Скачать книгу

зрелище, не правда ли? – отозвался Кавано.

      – Жаль, что многие захоронения разграбили.

      – Абсолютно с вами согласен.

      – Вы видели, сколько тут звезд? – спросила Анна Демилль. – Чувствуешь себя как на красной дорожке, да?

      Подали первую закуску: белужью икру со сметаной на треугольничках поджаренного хлеба. Ее сопровождали рюмки с ледяной водкой.

      Анна мигом проглотила свою порцию и повернулась к Девону:

      – А чем вы занимаетесь?

      Майклсон ответил, что он – бывший инженер, живет в Монреале, но Анна хотела знать больше.

      – Путешествуете один? – продолжила она допрос.

      – Да. Моя жена умерла от рака.

      – Какое несчастье! Когда это случилось?

      – Год назад. Мы собирались отправиться в круиз вместе. Я взял с собой урну с ее прахом, чтобы развеять его над Атлантикой. Ее последняя просьба.

      Теперь расспросы должны закончиться, подумал он. Однако Анна не унималась.

      – Будет ли прощальная церемония? Некоторые так делают, я читала. Если хотите, я с радостью к вам присоединюсь.

      – Нет, мне лучше сделать все одному.

      Он провел под глазом указательным пальцем, утирая слезу. Господи! От этой липучки, похоже, не отделаться.

      Алвира Мехен заметила, что он хочет уйти от темы.

      – Анна, как вам достался билет? – спросила она. – Мы с мужем выиграли джек-пот в лотерее, иначе нас бы тут не было.

      Когда госпожа Демилль отстала, Девон с облегчением перевел взгляд на людей, сидевших за столом справа. Он внимательно изучил жемчуга леди Эм: великолепны, но все-таки безделушка в сравнении с ее изумрудами. Ожерелье Клеопатры – достойный трофей для международного вора! Руководство не жалело никаких средств, лишь бы агент мог держаться поближе к леди Хейвуд.

      Он вдруг вспомнил, что именно слышал об Алвире Мехен: она помогала расследовать преступления. Лучше бы ей на этот раз не вмешиваться. «Алвира и Анна могут здорово усложнить мне работу», – подумал агент, помрачнев.

      После икры, тарелочки супа, салата и рыбы начали подавать основные блюда. К каждому предлагали подходящее вино. Затем был десерт, а в конце трапезы перед каждым гостем поставили небольшую чашу с водой.

      Вилли умоляюще взглянул на жену, а та наблюдала за Тедом Кавано. Молодой человек обмакнул в воду пальцы, вытер их салфеткой, что лежала у него на коленях, и отодвинул чашу влево от своей тарелки. Миссис Мехен последовала его примеру, Вилли повторил за ней.

      – Это и есть та самая чаша для рук? – спросила Анна.

      «А что же еще?» – сухо подумал Майклсон.

      – Еще несколько таких ужинов, и я превращусь в бегемота, – вздохнула госпожа Демилль.

      – Вам до него далеко, – улыбнулся Вилли.

      Анна снова взялась за Девона.

      – Вечером в бальном зале выступают танцоры. Пойдете со мной?

      – Благодарю, но нет.

      – А

Скачать книгу