Художник должен быть счастливым. Полина Боттичелли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Художник должен быть счастливым - Полина Боттичелли страница 48

Художник должен быть счастливым - Полина Боттичелли

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Дай.

      – Не дам.

      Надеюсь, он понял, что это мой ответ на его хамство.

      А Алина почему-то начала со мной разговаривать как ни в чём не бывало.

      – Полин, ты сейчас куда? Я хочу в магазин сходить, можно вместе выйти.

      – Вообще-то, я никуда не собираюсь.

      Красавица Алина выглядит грустной. Но меня это почему-то не трогает. Сдалась ты мне, красотка…

      Вообще тот вечер в йога-центре был не очень приятный. Зато днём я посидела с дочкой одной знакомой пары и заработала 12 евро. Дочка у них просто чумовая. Она измотала меня за 4 часа так, как Вася не смог бы за целый день.

      Но вернёмся в тёплое воскресенье.

      Я прибралась в квартире и отправилась за покупками. По пути в супермаркет на меня очень заинтересованно посмотрел пузатый мужчина в рабочей одежде и резиновых сапогах. Хорошо посмотрел, по-доброму.

      Я положила в корзинку недостающие дома продукты и средство для мытья посуды.

      Получилось на 17 евро. Я думала рассчитаться кредиткой, на ней должно было быть 1300 рублей. По какой-то причине платёж не прошёл. Я полезла в телефон смотреть баланс карты, как вдруг женщина, стоящая за мной в очереди, сказала по-русски:

      – Давайте я вам одолжу. Нужно ведь выручать друг друга.

      – Вы очень добры, не откажусь, спасибо!

      Она заняла мне 20 евро, и мы мило поболтали. Помимо прочего она сказала, что болгарские деньги совершенно точно не получится обменять в Черногории. Лучшее решение – отправить их в конверте друзьям в Болгарию и попросить выслать евро.

      Мы обменялись телефонами и попрощались.

      Тем временем читатели прислали мне около 700 рублей.

      Где-то надо добыть ещё 10 евро, чтобы отдать доброй женщине долг.

      Пузатый мужчина опять смотрит. При этом он держит лестницу, на которой стоит женщина, снимающая с дерева гирлянду.

      – Вам нужна помощь?

      – Да, да.

      Я думала, что женщина наоборот вешает гирлянду, и хотела помочь, взобравшись на дерево.

      Потом стало ясно, что она уже закончила, и что мужчина почти не понимает по-английски.

      Мы с ним познакомились и начали общаться. Он говорит по-сербски, я говорю по-русски то, что поняла, потом тоже самое по-английски.

      Общаясь таким образом мы пошли выпить кофе.

      Расположившись в кафе и поймав wifi, я открыла Google-translate и общение стало продуктивнее.

      Я показала свои рисунки.

      – Чем ты рисуешь? – пишет он в переводчике и показывает мне.

      – Чем угодно. Всем, что пачкает бумагу или другую поверхность.

      – Ты сама придумываешь всё это?

      – Да. Я – гений.

      Мужчина смотрит на меня совершенно серьёзно.

      – Но все поймут это только после моей смерти.

      – Это ещё не скоро.

      – Да, не скоро.

Скачать книгу