Глобальные перспективы высшего образования. Филип Дж. Альтбах

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Глобальные перспективы высшего образования - Филип Дж. Альтбах страница 6

Глобальные перспективы высшего образования - Филип Дж. Альтбах Библиотека журнала «Вопросы образования»

Скачать книгу

этапе – резкое повышение глобальной студенческой мобильности и формирование соответствующих региональных механизмов (в первую очередь в Европейском союзе). Имеются в виду разнообразные инициативы, связанные с мобильностью и высшим образованием, открытие филиалов и отделений, программы двойных степеней (дипломов) и многое другое. Международное высшее образование превратилось в «большой бизнес» не в одном, а сразу в нескольких измерениях, поскольку изначально предполагалось, что многие аспекты рассматриваемого феномена позволят извлекать доход некоторым участникам процесса.

      В 1960-е годы слово «глобализация» отсутствовало не только в общем лексиконе, но и в терминологии таких областей исследований, как сравнительное образование (comparative education) или высшее образование. В то время в разгаре была холодная война, и международные аспекты образования в большинстве случаев рассматривались с точки зрения борьбы между коммунистическим Востоком и некоммунистическим Западом. Понятие «третий мир» означало страны, не связанные ни с первой (некоммунистической), ни со второй (просоветской) группами государств. Входившие в третий мир страны едва ли не по определению рассматривались как слаборазвитые. Международные инициативы в высшем образовании отражали главным образом контекст идеологической борьбы и политику ведущих мировых держав.

      Холодная война определяла также форму региональных и международных отношений в сфере высшего образования. В частности, она влияла на студенческую мобильность. Например, СССР оказывал финансовую поддержку большому количеству студентов, приезжавших на учебу из дружественных ему развивающихся стран. Ведущие западные государства, такие как Великобритания и Франция, финансировали обучение студентов из своих бывших колоний. В США предоставление стипендий иностранным студентам варьировалось в зависимости от американских приоритетов в холодной войне. Эти же приоритеты в значительной степени воздействовали на сотрудничество в области исследований и обмен научной информацией между учеными и специалистами разных стран [Chomsky et al., 1997]. Члены академических сообществ СССР и большинства восточноевропейских государств, находившихся за «железным занавесом», были отрезаны от своих западных коллег и от глобальных научных коммуникаций. Многие развивающиеся страны, например Китай и Вьетнам, в 1950–1960-х годах были в сфере влияния СССР. Поэтому основным языком общения ученых этих стран был русский, в то время как в остальном мире все более важным средством научных коммуникаций становился английский язык.

      Большинство университетов существовали в национальном контексте. Глобальных рейтингов не было, поскольку региональная или глобальная конкуренция почти не имела смысла. Хотя английский признавался наиболее широко используемым языком общения ученых и специалистов, на одном уровне с ним находились немецкий и французский, а в каждой отдельной стране научные исследования велись на национальном языке. Международные конференции часто проходили на английском и французском, иногда на немецком или испанском языках; во многих случаях на этих же языках печатались и материалы конференций (часто практиковался одновременный перевод на разные языки).

      После окончания Второй мировой войны Европа оказалась

Скачать книгу