Беседы с Жоржем. Дмитрий Королёв

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Беседы с Жоржем - Дмитрий Королёв страница 38

Беседы с Жоржем - Дмитрий Королёв

Скачать книгу

Серж не научился отделять до сих пор. Я продолжал: – Не всё так просто. Во-первых, не станете же вы утверждать, что лимонную кислоту делают из лимонов. Во-вторых, и это главное, у личных открытий особый статус – они находятся во времени и среди людей, их каждый открывает заново для себя и знакомых. Нельзя составить полный свод мелочей, охватывающий всё, что попадается под руку, чтобы его возможно было прочитать, не рискуя потратить на это всего себя. Каждый день состоит из мелких событий, мимолётных мыслей и простых открытий, но чтобы их объять, потребуется день за днём пройти всю жизнь. Поэтому человек, организуя вокруг себя пространство, выделяет из круговерти повседневности несколько важных идей, которые и составляют смысл его существования, они как бы являются его настоящей траекторией. А всё, что творится вокруг – беготня, перипетии на работе, звонки трамвая, возня с домашними делами, и даже пельмени – это как шум дороги, как снег под ногами, как ветер над головой. – Г-н Суркис молчал, а я, полагая, что мне удалось донести светлую мысль о ничтожности его надуманных проблем, зевнул и в заключение сказал: – Нет никакой разницы, в какой офис ездить по утрам и куда возвращаться вечером. Всюду одно и то же, потому что себя не переделаешь.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      В разуме нет ничего (лат.).

      2

      Игра слов: рапира – холодное оружие и, одновременно, язык программирования, как и ассемблер.

      3

      Из вереска напиток

      Забыт давным-давно. А был он слаще мёда

      Пьянее, чем вино. – Начальные строки «Heather ale», Robert Louis Stevenson, пер. С. Я. Маршака.

      4

      Букв. «по карточке», заказ в ресторане отдельных блюд меню (фр.).

      5

      Ничто (лат.), нуль.

      6

      Кронекер (Kronecker) Леопольд (7.12.1823, Лигниц, ныне Легница, Польша, – 29.12.1891, Берлин), немецкий математик.

      7

      В пробирке (лат.).

      8

      Пуан-де-вю (фр. point de vue) – точка зрения, а также воображаемая точка, задающая направление движения.

      9

      Подразумевается Освальд Шпенглер, в книге «Закат Европы» рассуждающий о различиях культур.

Скачать книгу