Giving up the Ghost: A memoir. Hilary Mantel

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Giving up the Ghost: A memoir - Hilary Mantel страница 10

Giving up the Ghost: A memoir - Hilary  Mantel

Скачать книгу

set, grounded, grotesque: perpetually strange to myself, convoluted, mutated, and beyond the pale.

      All of us can change. All of us can change for the better, at any point. I believe this, but what is certainly true is that we can be made foreign to ourselves, suddenly, by illness, accident, misadventure, or hormonal caprice. I am four, and my mother tells me this story about myself: that when I was born my hair was black and thick. At the age of five I mourn for it, weaving in my mind the ghost of a black plait that trails over my right shoulder. Once, I say to myself, I was a Red Indian. I get a feathered headdress and a tepee, bought for me in Manchester: so clear am I, about my new requirements, about my antecedents. The tepee is erected in the middle of my grandmother’s floor and in it I have a small chair and small table. People step around me. I take my meals in the tepee, and believe my hands are brown, as they wield the spoon. But already it feels like a game, whereas in some previous time, in another life, I believe I had a right to this kit. I know that there is no truth in this belief. But it has created in me a complex emotion; what I feel, for the first time, is nostalgia.

      It is 1957. Davy Crockett is all the go. I get a fur hat with a tail. We sing a stupid song that says Davy, Davy Crockett, is king of the wild frontier. It makes me want to laugh but I’m not sure who the joke’s on. We sing he killed a bear when he was only three. Somehow I doubt it. Even I didn’t do that.

      Where are the knights of the Round Table? In abeyance, while I get to grips with the how the West was won. Now another thing occurs. I make a fuss! It is related to my role in life. When exactly do I become a boy?

      My mother and father have been to Manchester, without me. We have brought you a present, they say, as they take off their coats. What is it? Well, it is a cottage set. It is taken out, extracted from a long cardboard box which has a cellophane window to show its contents. It is a doll’s teaset, a teapot, milk jug and sugar bowl made to look like rustic cottages, with little doors and windows: though only the teapot has a roof, a thatched one. I am puzzled at first—what is the use of it or where is the amusement to be derived? Then they say, we have bought your cousin Christopher a shooting range! A shooting range? I open my mouth and bawl. Shooting range!

      Well! I can hear them saying. She did make a fuss! We had to give it her!

      The shooting range consisted of a metal bar on a stand, which you placed on the carpet. On the bar swung four crude animal shapes made of moulded plastic, painted in primary colours. I only remember the owl; perhaps it was the only one I recognised, or perhaps I knew that people don’t shoot owls. You were supplied with a tiny rifle, which shot out a cork. You had to lie on your belly, very close, if you were going to hit the animals; you knew you had hit them if you made them swing on the bar. That was all there was to it. I found the thing tame. I had thought ‘a shooting range’ would entail actual destruction. Slaughter.

      Everyone is disappointed. Them, because they thought I was too mature for the shooting range; and it was true, I was. And me, because I can’t get to grips with this cottage set at all. They must have bought it for someone else. Some ideal daughter, that they don’t have. It hangs about the house though; the teapot, unused, sits in the china cabinet, looking silly, but my mother keeps hair grips in the doll’s cottage that is meant to be a sugar basin. Years pass. A dozen sets of crockery are smashed, but the cottage survives. The edges of its tiny window panes accrete a rim of grime. And grimly, night after night, my mother studs the grips into my hair, trying to impart a curl. In time my shorn hair grows again: grey-blonde, straight, down to my waist and as flimsy as a veil. ‘The weight pulls the curl out,’ my mother protests. But the curl isn’t ever there, and nor is the weight.

      I am only playing, inside the Indian’s tepee, and I know it. I have lost the warrior’s body I had before the fever. My bullet-like presence, my solidity, has vanished. Ambiguity has thinned my bones, made me light and washed me out, made me speechless and made me blonde. I realise—and carry the dull knowledge inside me, heavy in my chest—that I am never going to be a boy now. I don’t exactly know why. I sense that things have slid too far, from some ideal starting point.

      Later, when I am six, I am given a black doll. My mother wants to bring me up to mother all races. The doll is huge, half as big as me. She cries ‘mama’ when you rock her: if you bother. Her tiny lips are scarlet, and they are parted to show the tip of her scarlet tongue. Her hair is close-cropped wool. She wears a white frilly dress. I know that, if I tow her about,I will make it grubby; this is a peril I have no intention of entering into. I recognise the probable expense of the doll, and that—in some way—she belongs to my mother who has procured her. Her pottery forehead is hard against my lips.

      My mother and father sit together in the front room of 56 Bankbottom. It is afternoon, summer, perhaps four o’clock; I am stupidly slow about telling the time. Certain hours bring their charged, unmistakable light, the low rays slanting through the glass. They are sitting with a chess board between them; not the travelling set, for no one is going anywhere today. Black men and white: neither makes a move. The house is quiet. Where are the others? I don’t know. I am intimate with the chess pieces, the knight being still my favourite: his prancing curved neck, his flaring equine muzzle. The silence draws itself out, a long note in music; the light glitters with dust motes. No one moves, neither man nor woman; their hands are still, their eyes cast down. The pieces quiver, waiting to be touched: the black and the white, the smooth-skulled bishop, tall and powerful Queen: the pawns, babyish and faceless. And so many of the latter: toddling across the board, so quickly nudged out of line and ventured, so easily picked off by snipers, and dropped back to coffined oblivion in the wooden box with its sliding lid. I understand the game, almost. The groove in the bishop’s head fits the nail of my little finger, and the white pieces are of pale wood, grain swirling around their curves; the heads of the pawns, imagined beneath my fingertips, roll like shelled peas. Light, dust, silence; four o’clock.

      A noise rips open the air. My parents raise their heads. It is a motorcycle, unsilenced, tearing open the afternoon, snarling down the street: 60 miles an hour. It rattles the windows; it is loud enough to wake babies, to frighten dogs. Then in an instant it has passed us, the noise fading to a snarl; changing and dying, in no time at all, to a long and melancholy drone, to a sigh. No one has spoken. But we have heard. Someone clears their throat: not me. They shift in their chairs. Their heads droop again. The racket, the roar, lasted for seconds, but the inner ear replays it and cannot help: winding away, with an afternote like vapour on the breeze, down the long and winding road.

      I think, I shall remember this. I shall remember this for ever; this dying note, the slanting light, their bent heads. It is a moment of pure self-consciousness, the foretaste of what is to come. I know, besides, that they are not looking at the chess board; they are looking, covertly, at each other’s faces.

      I went to school, taking my knights—small, grey, plastic knights, in a bag. They were for a rainy day. My mother said this would be all right.

      One had simply never seen so many children. It took me a few days to establish their complete ignorance. Evelyn I had got trained, to a degree, but no one here understood anything of the arts of war. Giant Gazonka? They didn’t know him. Machine-gunning? They simply looked blank. Suppose a camel came in, and they had to command him? They went around with their mouths hanging open and their noses running, with silver trails from nostril to top lip: with their cardigans bagging and sagging, their toes coming out of their socks, their hair matted and their bleary eyes revolving anywhere but where they should look. When they came back after dinner time, they stood in their places, beside their infant chairs, and gawped at the blackboard. Thereon was the chalked word ‘Writing’. The children chorused, ‘Wri-i-i-ting.’ After a few days of this, I thought it would be a mercy if I varied the performance by clapping my hands and singing it, to a syncopated rhythm: wri-ting—wri-tingg! Mrs Simpson said, ‘Do you want me to hit you with this ruler?’ I made no answer to this. Obviously I didn’t, but I didn’t either know why she proposed it.

      I

Скачать книгу