Записки попаданки. Сборник повестей. Александра Треффер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Записки попаданки. Сборник повестей - Александра Треффер страница 16

Записки попаданки. Сборник повестей - Александра Треффер

Скачать книгу

прогремел ужасающей силы бортовой залп «Арабеллы» («Амелии») поднимавшей все паруса. Взбешенные испанцы на мгновение увидели ее красный корпус, освещенный огромной вспышкой огня. Скрип фалов27 утонул в грохоте залпа, и «Арабелла» исчезла, как призрак.

      Скрывшись в благоприятствующую им темноту, куда беспорядочно и наугад стреляли мелкокалиберные испанские пушки, уходящие корабли, чтобы не выдать своего местоположения растерявшимся и одураченным испанцам, не произвели больше ни одного выстрела.

      Повреждения, нанесенные кораблям корсаров, были незначительны. Подгоняемая хорошим южным бризом, эскадра Блада (Мак-Гилла) миновала узкий проход и вышла в море».

      Р. Сабатини. «Одиссея капитана Блада».

      Корсары кричали «ура». Они кинулись качать капитана и офицеров, едва не пороняв тех за борт. А я, улыбаясь, скромно стояла в стороне.

      Услышав тихий свист, я оглянулась и увидела Неда. Попятившись, я приблизилась к юноше, и тот увлёк меня в темноту. Мы целовались, поглядывая на ликующих пиратов.

      – Спасибо! – шепнул Нед мне в ухо.

      – За что? – удивилась я.

      – За спасение наших жизней, – серьёзно ответствовал молодой моряк.

      Я открыла рот, чтобы возразить, но он прижал ладонь к моим губам.

      – Тсс. Мне же всё известно, не забывай.

      И, притянув меня к себе, снова принялся целовать.

      – Что тут происходит?

      Подпрыгнув от неожиданности, мы шарахнулись друг от друга. Но поздно, Мак-Гилл всё понял. Схватив Неда за плечо, капитан крепко его встряхнул.

      – Что ты творишь? – зашипел он. – Ты нарушаешь божьи законы и правила, принятые на корабле….

      Моряк молчал, ведь, сказав правду, он выдал бы меня с головой. Я оцепенела, не зная, что предпринять. Убить Мак-Гилла я не могла, да он бы и не позволил. Оставалось только одно – признаться, положившись на благородство джентльмена-авантюриста. И, когда тот подтолкнул Неда вперёд, намереваясь увести, я остановила его:

      – Сэр, позвольте вам всё объяснить?

      Я не видела, но догадывалась, что он смотрит на меня. Молчание затягивалось.

      – Нет, – отрезал Мак-Гилл, отворачиваясь.

      – Капитан, – возопила я в отчаянии, – Нед не виноват, закон нарушил я!

      – Что?! Ты сам захотел…

      В голосе его звучало удивление.

      – Я не тот, кем вы меня считаете. Я не мальчик, а девушка.

      Пальцы Мак-Гилла разжались. Отпустив Неда, он схватил меня за руку и вытащил на свет. Щурясь, я взглянула ему в лицо. Такого изумлённого выражения я никогда ни у кого не видела. Крутя и осматривая меня, капитан коснулся груди и, убедившись, что та принадлежит женщине, поспешно отдёрнул руку.

      – Идите за мной. Оба, – опомнившись,

Скачать книгу


<p>27</p>

Фал – снасть, предназначенная для подъёма и спуска парусов.