Любовь по обмену. Лена Сокол

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь по обмену - Лена Сокол страница 7

Любовь по обмену - Лена Сокол

Скачать книгу

подымить. В детстве и даже в юности Стёпе частенько попадало за это ремнем. – Угощайся.

      Кстати, странно… Челси вроде говорила, что в Америке редко встретишь курильщиков. Это занятие считается пагубным, и «только идиоты могут добровольно портить свое здоровье». М-да. А еще она упоминала, что ее брат – спортсмен. Какой же он спортсмен, если дымит как паровоз?

      – Челси сама выбрала блюда для своего первого русского ужина, – сообщаю я, когда Джастин, сев за стол, начинает сканировать недоверчивым взглядом содержимое тарелок. Он испуганно сглатывает и даже слегка морщится, увидев «сельдь под шубой». – Жаль, что она так и не попробует. Для нас, русских, собираться за столом всей семьей – хорошая традиция. Мы общаемся и делимся новостями. Это называется «за-сто-лье».

      Папа довольно кивает и выжидающе поглядывает на гостя. Всем своим видом он говорит: «Только попробуй не попробуй».

      Мама снова подскакивает:

      – Начнем с горячих блюд? – Наливает из пузатой кастрюльки половником в глубокую тарелку борщ с зеленью и кладет в него щедрую ложку сметаны. Ставит перед Джастином. – БорЩ, – улыбается она.

      На лице мамы застывает почти детский восторг. На лице парня – настоящий ужас. Папа двигает к нему ложку и тарелку с хлебом.

      – Bortsch… – лепечет американец.

      Я вижу, как у него перед глазами проносится вся жизнь. Но три пары глаз, уставившихся на него, не оставляют выбора. Видимо, парень все-таки знаком с хорошими манерами, потому что, не смея отказаться, посомневавшись еще пару секунд, он берет ложку и зачерпывает немного супа.

      – Горячий, жидкий салат… из свеклы? – спрашивает Джастин, косясь в мою сторону.

      Но все ждут, когда он попробует.

      – Суп, – ехидно улыбаюсь я.

      – Ты с хлебом, с хлебом, – подсказывает ему отец и собственным примером показывает ему, как нужно прикусывать хлебом.

      Джастин в это время совершает подвиг: берет в рот ложку борща и с трудом проглатывает.

      – Вкусно? Вкусно? – нетерпеливо спрашивает у него мама, наливая и нам с папой супа.

      – Вкусно? – перевожу я, победно вздергивая бровь. – Или уже хочется бежать в «Макдоналдс»? Ты только не рыдай, – приступаю к еде, – у моих родителей все строго: не съел – из-за стола не выпустят.

      Джастин растерянно кивает и честно пытается съесть. Мне, конечно, жалко парня, но внутри я торжествую.

      – Челси говорила, что у вас в основном едят крем-суп или куриный с лапшой, – замечаю я, – но попробовать борщ было ее мечтой.

      – Глупая мечта, – не глядя на меня, ворчит американец.

      – Привыкай, – ухмыляюсь, – здесь не будет бургеров и картошки фри. Разве что… арахисовая паста. Но только за хорошее поведение.

      – Твоя мама… сама все это приготовила? – после минутной паузы спрашивает он.

      – А ты видишь здесь прислугу? – откладываю ложку в сторону. – Конечно, сама.

      Челси

Скачать книгу